Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst geeft uitdrukking » (Néerlandais → Français) :

Een vaartuig kan geselecteerd worden voor opname wanneer het aan meerdere criteria voldoet, maar het kan ook in aanmerking komen voor opname als het in hoge mate aan slechts één criterium voldoet. o Zeldzaamheid geeft aan dat het vaartuig slechts uitzonderlijk voorkomt in Vlaanderen, of een uniek voorbeeld is van een bepaalde historische context of typologie. o Representativiteit geeft aan in hoeverre het vaartuig typerend is voor de Vlaamse regio of voor een bepaalde historische context of een welbepaalde typologie. o Herkenbaarheid geeft aan in hoeverre het vaartuig een goed herkenbare uitdrukking ...[+++]

Un bateau peut être sélectionné pour reprise dans l'inventaire s'il remplit plusieurs critères, mais il peut aussi entrer en considération s'il remplit en large mesure un seul critère. o Le critère « rareté » indique que le bateau est rare en Flandre, ou qu'il sert d'exemple unique d'un contexte ou d'une typologie historique déterminé. o Le critère « représentativité » indique dans quelle mesure le bateau est typique pour la région flamande ou pour un contexte ou une typologie historique déterminé. o Le critère « identifiabilité » indique dans quelle mesure le bateau est une expression bien identifiable de sa fonction, de son aspect ou de sa conception originaire, ou d'une importante phase dans son développement ultérieur. o Etat matériel : ...[+++]


30. onderkent de moeilijkheden waarmee de nieuwe autoriteiten in Irak zich geconfronteerd zien in hun inspanningen om met de hulp van de daar gestationeerde strijdkrachten de openbare orde te handhaven en toont zich bezorgd over de huidige situatie; is verheugd over de vastberadenheid en moed die de Iraakse bevolking tijdens de recente verkiezingscampagne en verkiezingen hebben betoond en waarmee aan hun en hun land het vooruitzicht werd geboden op een betere democratische toekomst; geeft uitdrukking aan zijn steun voor het nieuw gekozen Iraakse parlement; hoopt dat, in sa ...[+++]

30. reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontées les nouvelles autorités irakiennes dans leurs efforts, avec l'aide des forces militaires dépêchées sur place, pour rétablir l'ordre et la loi, mais exprime son inquiétude au regard de la situation actuelle; se félicite de la détermination et du courage montrés par le peuple irakien lors de la récente campagne électorale et du scrutin, lesquels leur ont offert, ainsi qu'à leur pays, la perspective d'un avenir démocratique meilleur; exprime son soutien au Parlement irakien nouvellement élu; forme le vœu qu'une nouvelle constitution démocratique soit bientôt rédigée, avec la coopé ...[+++]


29. onderkent de moeilijkheden waarmee de nieuwe autoriteiten in Irak zich geconfronteerd zien in hun inspanningen om met de hulp van de daar gestationeerde strijdkrachten de openbare orde te handhaven en toont zich bezorgd over de huidige situatie; is verheugd over de vastberadenheid en moed die de Iraakse bevolking tijdens de recente verkiezingscampagne en verkiezingen hebben betoond en waarmee aan hun en hun land het vooruitzicht werd geboden op een betere democratische toekomst; geeft uitdrukking aan zijn steun voor het nieuw gekozen Iraakse parlement; hoop dat in same ...[+++]

29. reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontées les nouvelles autorités irakiennes dans leurs efforts, avec l'aide des forces militaires dépêchées sur place, pour rétablir l'ordre et la loi, mais exprime son inquiétude au regard de la situation actuelle; se félicite de la détermination et du courage montrés par le peuple irakien lors de la récente campagne électorale et du scrutin, lesquels leur ont offerts, ainsi qu'à leur pays, la perspective d'un avenir démocratique meilleur; exprime son soutien au Parlement irakien nouvellement élu; forme le vœu qu'une nouvelle constitution démocratique soit bientôt rédigée, avec la coop ...[+++]


57. geeft uitdrukking aan zijn bezorgdheid dat de aanzienlijke economische groei van China naast milieuvervuiling ook schaarste van grondstoffen en stijgende grondstofprijzen op de wereldmarkt tot gevolg heeft; roept China op om zijn verantwoordelijkheid te nemen door middel van het invoeren van milieunormen bij de productie en de afvalverwerkende industrie, en te participeren in het herstellen van milieuschade; roept de Commissie op oplossingen te vinden ter beantwoording van de vraag hoe een in de toekomst betaalbare en ononderbroken grondstof- en ene ...[+++]

57. se dit préoccupé par le fait que la croissance économique considérable de la Chine entraîne, outre une pollution de l'environnement, la raréfaction des matières premières et l'augmentation de leurs prix sur les marchés mondiaux; appelle la Chine à prendre ses responsabilités en introduisant des normes écologiques pour la production et le traitement des déchets et à participer à la réparation des dommages écologiques; prie la Commission d'avancer des solutions sur les moyens de garantir à l'avenir à la population et aux entreprises en Europe un approvisionnement en matières premières et énergétique régulier et d'un coût abordable;


54. geeft uitdrukking aan zijn bezorgdheid dat de enorme economische groei van China naast milieuvervuiling ook schaarste van grondstoffen en stijgende grondstofprijzen op de wereldmarkt tot gevolg heeft; roept China op om zijn verantwoordelijkheid te nemen door middel van het invoeren van milieunormen bij de productie en de afvalverwerkende industrie, en te participeren in het elimineren van milieuschade; roept de Commissie op oplossingen te vinden ter beantwoording van de vraag hoe een in de toekomst betaalbare en ononderbroken grondstof- en energievo ...[+++]

54. se dit préoccupé par le fait que l'énorme croissance économique de la Chine entraîne, outre une pollution de l'environnement, la raréfaction des matières premières et l'augmentation de leurs prix sur les marchés mondiaux; appelle la Chine à prendre ses responsabilités en introduisant des normes écologiques pour la production et le traitement des déchets et à participer à la liquidation des dommages écologiques; prie la Commission d'avancer des solutions sur les moyens de garantir à l'avenir à la population et aux entreprises en Europe un approvisionnement en matières premières et énergétique régulier et d'un coût abordable;


Het weerspiegelt het vertrouwen dat we in elkaar hebben en geeft uitdrukking aan onze wil om gezamenlijk de toekomst tegemoet te gaan. Ik wil graag in alle duidelijkheid het volgende zeggen: als een regering meent dat ze zich los kan maken – ik druk me heel abstract uit – van de Europese solidariteit en slechts nationale belangen wil behartigen, als een regering in de toekomst op die manier te werk gaat, dan sluit ze zichzelf van de solidariteit van de Europeanen uit.

Pour être parfaitement clair, permettez-moi de dire que si un gouvernement pense - et mes propos se veulent très abstraits - qu’il peut se détacher de la solidarité européenne et défendre uniquement ses intérêts nationaux, ce gouvernement doit savoir que s’il se comporte ainsi à l’avenir, il s’exclura lui-même de la solidarité européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst geeft uitdrukking' ->

Date index: 2021-01-05
w