Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst heeft willen " (Nederlands → Frans) :

De werking van de monarchie en de inhoudelijke invulling van de koninklijke functie heeft sedert 1830 een enorme evolutie gekend, en, zonder de toekomst te willen of te kunnen voorspellen, ben ik ervan overtuigd dat de monarchie ook in de toekomst mee zal evolueren volgens de noden van de maatschappij.

Le fonctionnement de la monarchie et la définition de la fonction royale ont fait l'objet depuis 1830 d'une énorme évolution et, sans me vanter de vouloir ou de pouvoir prédire l'avenir, je suis convaincu qu'à l'avenir la monarchie évoluera également en fonction des besoins de la société.


Vermits het wordt ingediend door de Franstaligen in dit land met de « collaboratie » van één Vlaamse partij wordt hiermee nogmaals onderstreept dat België nooit het vaderland van de Vlamingen heeft willen zijn en dat in de toekomst ook waarschijnlijk nooit zal willen zijn.

Le fait qu'elle ait été déposée par les francophones de ce pays avec la « collaboration » d'un seul parti flamand, montre une fois de plus que la Belgique n'a jamais voulu être la patrie des Flamands et qu'elle ne voudra probablement jamais l'être à l'avenir.


Vermits het wordt ingediend door de Franstaligen in dit land met de « collaboratie » van één Vlaamse partij wordt hiermee nogmaals onderstreept dat België nooit het vaderland van de Vlamingen heeft willen zijn en dat in de toekomst ook waarschijnlijk nooit zal willen zijn.

Le fait qu'elle ait été déposée par les francophones de ce pays avec la « collaboration » d'un seul parti flamand, montre une fois de plus que la Belgique n'a jamais voulu être la patrie des Flamands et qu'elle ne voudra probablement jamais l'être à l'avenir.


Summier omdat de sector, nu de toekomst zowel uit economisch als uit structureel oogpunt onzeker is, voorstellen heeft willen doen die een antwoord kunnen bieden op de mogelijke toekomstscenario's.

Frugal, parce que, face à un avenir relativement incertain, tant du point de vue économique que du point de vue structurel, le secteur a voulu faire des propositions pouvant répondre à différents scénarios possibles du futur.


Summier omdat de sector, nu de toekomst zowel uit economisch als uit structureel oogpunt onzeker is, voorstellen heeft willen doen die een antwoord kunnen bieden op de mogelijke toekomstscenario's.

Frugal, parce que, face à un avenir relativement incertain, tant du point de vue économique que du point de vue structurel, le secteur a voulu faire des propositions pouvant répondre à différents scénarios possibles du futur.


Tot slot zou ik willen opmerken dat de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling er volgens mij in is geslaagd een coherent en verstandig pakket naar voren te brengen, en ik hoop dan ook dat de stemming in het Parlement morgen het duidelijke signaal aan de Raad en de Commissie zal geven dat wij willen dat de wijnbouw in Europa een toekomst heeft.

Pour conclure, je dirai que, à mon sens, la commission de l'agriculture et du développement rural a réussi à présenter un paquet cohérent et prudent. J'espère que le vote parlementaire de demain enverra au Conseil et à la Commission un signal clair pour leur signifier ceci: nous voulons que le secteur vitivinicole ait lui aussi un avenir en Europe.


Tot slot zou ik willen opmerken dat de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling er volgens mij in is geslaagd een coherent en verstandig pakket naar voren te brengen, en ik hoop dan ook dat de stemming in het Parlement morgen het duidelijke signaal aan de Raad en de Commissie zal geven dat wij willen dat de wijnbouw in Europa een toekomst heeft.

Pour conclure, je dirai que, à mon sens, la commission de l'agriculture et du développement rural a réussi à présenter un paquet cohérent et prudent. J'espère que le vote parlementaire de demain enverra au Conseil et à la Commission un signal clair pour leur signifier ceci: nous voulons que le secteur vitivinicole ait lui aussi un avenir en Europe.


De Europese Unie heeft laten zien dat ze de uitbreidingsprocedure wil toepassen op een verstandige en evenwichtige manier die goed is voor zowel de lidstaten als de kandidaat-lidstaten en de landen die zich in de toekomst kandidaat willen stellen.

L’Union européenne a montré qu’elle souhaite appliquer la procédure d’élargissement d’une manière sensée et réfléchie, qui serve les intérêts des États membres, des pays candidats et des pays qui souhaitent présenter leur candidature à l’adhésion à l’Union européenne à l’avenir.


Ik ben van mening dat de Raad met het akkoord over deze verordening de Turks-Cypriotische gemeenschap een hart onder de riem heeft willen steken en duidelijk heeft willen maken dat haar toekomst gelegen is in een verenigd Cyprus en binnen de Europese Unie.

J’estime que l’accord atteint à propos de ce règlement reflète clairement le souhait du Conseil d’envoyer un signal d’encouragement aux membres de la communauté chypriote turque, selon lequel son avenir s’inscrit dans une Chypre réunifiée et au sein de l’Union européenne.


Op de 2de Top EU-Latijns-Amerika werd dus niet van de uitstekende gelegenheid gebruik gemaakt om een echte kwalitatieve stap voorwaarts te zetten in de richting van de totstandbrenging van een biregionale strategische associatie, omdat men zich er niet resoluut toe heeft willen verbinden onderhandelingen te openen over de sluiting van een associatieovereenkomst met Midden-Amerika. De weg naar de eventuele totstandbrenging van deze associatie in de toekomst werd echter opengelaten.

Le IIè Sommet UE-ALC a perdu ainsi une excellente occasion de réaliser un véritable saut qualitatif dans l'association stratégique bi-régionale, en refusant de s'engager résolument dans la négociation d'un Accord d'association avec l'Amérique centrale, même s'il a laissé la voie ouverte pour son éventuelle mise en œuvre dans le futur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst heeft willen' ->

Date index: 2024-01-21
w