Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «toekomst inspanningen zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Ook in de toekomst zal de website zo veel mogelijk aangepast worden, zodat deze ook door personen met een beperking geraadpleegd kan worden. b) Verdere inspanningen zullen geleverd worden, maar vragen een zekere tijd.

2. a) A l'avenir, un maximum d'adaptations seront apportées au site Internet afin que celui-ci puisse également être consulté par des personnes atteintes d'un handicap. b) Nous continuerons à poursuivre nos efforts mais cela demande un certain temps.


Wij zullen onze inspanningen voortzetten om de teksten en wetgevingen in de toekomst te vereenvoudigen en te verbeteren.

Nous poursuivrons nos efforts de simplification et d'amélioration des textes et législations à l'avenir.


54. verzoekt de Commissie om bijzondere aandacht te besteden aan soorten en habitats met „functies” van onschatbare economische waarde, aangezien inspanningen om de biodiversiteit in stand te houden in de toekomst gericht zullen zijn op gebieden die op korte termijn economische voordelen zullen opleveren, of waarvan gedacht wordt dat zij dat zullen doen;

54. invite la Commission à accorder une attention toute particulière aux espèces et aux habitats dont les fonctions sont inestimables d'un point de vue économique, car la protection de la biodiversité risque de se concentrer particulièrement, à l'avenir, sur les domaines qui sont ou semblent être économiquement rentables à court terme;


55. verzoekt de Commissie om bijzondere aandacht te besteden aan soorten en habitats met "functies" van onschatbare economische waarde, aangezien inspanningen om de biodiversiteit in stand te houden in de toekomst gericht zullen zijn op gebieden die op korte termijn economische voordelen zullen opleveren, of waarvan gedacht wordt dat zij dat zullen doen;

55. invite la Commission à accorder une attention toute particulière aux espèces et aux habitats dont les fonctions sont inestimables d'un point de vue économique, car la protection de la biodiversité risque de se concentrer particulièrement, à l'avenir, sur les domaines qui sont ou semblent être économiquement rentables à court terme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Discussies over de pensioenen kan men niet uit de weg gaan. Maar het is essentieel dat er een wettelijke garantie wordt ingebouwd dat de inspanningen die men vandaag doet door overschotten niet te gebruiken, effectief zullen worden aangewend voor de pensioenen van de toekomst.

On ne pourra pas éviter des discussions sur les pensions, mais il est essentiel de garantir légalement qu'on affectera effectivement les surplus qui sont produits grâce aux efforts actuels au financement des futures pensions.


Mevrouw Van de Casteele hoopt dat in de toekomst vergelijkbare bepalingen zullen worden ingevoerd voor andere zorgverleningsectoren, zoals apothekers, kinesitherapeuten, tandartsen, .die ook steun verdienen voor hun inspanningen; dat een vergoeding welkom zou zijn, zonder dat het bedrag daarvan hetzelfde moet zijn als dat van de artsen.

Mme Van de Casteele espère qu'à l'avenir des dispositions similaires seront prises pour d'autres secteurs de dispensateurs de soins, comme les pharmaciens, les kinésithérapeutes, les dentistes, .qui méritent tout autant d'être soutenus dans leurs efforts; qu'une indemnisation serait bienvenue, sans pour autant que son montant soit identique à ce qui est prévu pour les médecins.


15. is zich ervan bewust dat de aldus voorgestelde samenstelling van het Europees Parlement een objectieve toepassing is van de bepalingen van het ontwerpwijzigingsverdrag, maar dat in de toekomst inspanningen zullen moeten worden gedaan tot aanpassing om de nieuwe uitdagingen op de lange termijn het hoofd te kunnen bieden, met name bij nieuwe toetredingen; is van oordeel dat bij een dergelijke toekomstige hervorming in elk geval ook eventuele om historische redenen ontstane ongelijke behandelingen moeten worden gecorrigeerd;

15. est conscient du fait que la composition du Parlement européen ainsi proposée est une application objective des dispositions prévues par le projet de traité modificatif, mais imposera à l'avenir un effort d'adaptation pour faire face aux défis nouveaux qui se poseront à long terme, notamment lors des futures adhésions; considère que, dans le contexte de cette future réforme, il conviendrait en tout état de cause de rectifier de possibles inégalités de traitement qui s'expliquent par des raisons historiques;


15. is zich ervan bewust dat de aldus voorgestelde samenstelling van het Europees Parlement een objectieve toepassing is van de bepalingen van het ontwerpwijzigingsverdrag, maar dat in de toekomst inspanningen zullen moeten worden gedaan tot aanpassing om de nieuwe uitdagingen op de lange termijn het hoofd te kunnen bieden, met name bij nieuwe toetredingen; is van oordeel dat bij een dergelijke toekomstige hervorming in elk geval ook eventuele om historische redenen ontstane ongelijke behandelingen moeten worden gecorrigeerd;

15. est conscient du fait que la composition du Parlement européen ainsi proposée est une application objective des dispositions prévues par le projet de traité modificatif, mais imposera à l'avenir un effort d'adaptation pour faire face aux défis nouveaux qui se poseront à long terme, notamment lors des futures adhésions; considère que, dans le contexte de cette future réforme, il conviendrait en tout état de cause de rectifier de possibles inégalités de traitement qui s'expliquent par des raisons historiques;


15. is zich ervan bewust dat de aldus voorgestelde samenstelling van het Europees Parlement een objectieve toepassing is van de beoogde bepalingen in het ontwerphervormingsverdrag, maar dat in de toekomst inspanningen zullen moeten worden gedaan tot aanpassing om de nieuwe uitdagingen op de lange termijn het hoofd te kunnen bieden, met name bij nieuwe toetredingen; is van oordeel dat bij een dergelijke toekomstige hervorming in elk geval ook eventuele om historische redenen ontstane ongelijkheden in de behandeling van de lidstaten moeten worden gecorrigeerd;

15. est conscient du fait que la composition du Parlement européen ainsi proposée est une application objective des dispositions prévues par le projet du traité modificatif, mais imposera à l'avenir un effort d'adaptation pour faire face aux défis nouveaux qui se poseront à long terme, notamment lors des futures adhésions; considère que, dans le contexte de cette future réforme, il conviendrait en tout état de cause de rectifier de possibles inégalités de traitement qui s'expliquent par des raisons historiques;


Er moeten meer inspanningen worden geleverd om de verspreiding en het gebruik van steeds snellere, voor iedereen toegankelijke breedband via zowel vaste als draadloze technologieën te garanderen en om investeringen in de nieuwe supersnelle, open en concurrerende internetwerken die als slagaders van de economie van de toekomst zullen fungeren, te vergemakkelijken.

On doit en faire davantage pour assurer le déploiement et l'adoption du haut débit pour tous, à des vitesses accrues, à l'aide de technologies tant fixes que sans fil, et pour faciliter l'investissement dans les nouveaux réseaux internet très rapides, ouverts et concurrentiels qui seront les artères de l'économie de demain.




D'autres ont cherché : toekomst inspanningen zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst inspanningen zullen' ->

Date index: 2022-04-12
w