Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst nader kunnen uitwerken " (Nederlands → Frans) :

De delegatie moet nader worden omschreven, bijvoorbeeld door de elementen te bepalen die de minister of de ministers dan nader kunnen uitwerken.

Il y a lieu de préciser davantage la délégation, par exemple en déterminant les éléments qui pourront alors être mis au point par le ou les ministres.


Daarnaast zal de Commissie, in samenwerking met de lidstaten en het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO), nadere richtsnoeren uitwerken om de normen voor de opvang en de asielprocedures te verbeteren. De lidstaten kunnen dan werken met welbepaalde, eenvoudige kwaliteitsindicatoren, waardoor de grondrechten van asielzoekers beter worden beschermd en de behoeften van kwetsbare groepen, zoals kinderen, bijzondere aandacht krijgen.

En outre, en collaboration avec les États membres et le Bureau européen d'appui en matière d'asile (EASO), la Commission fournira de nouvelles orientations pour améliorer les normes relatives aux conditions d'accueil et aux procédures d'asile, afin que les États membres disposent d'indicateurs de qualité simples et bien définis, et pour renforcer la protection des droits fondamentaux des demandeurs d'asile, en accordant une attention particulière aux besoins des catégories de personnes vulnérables, telles que les enfants.


Om hun bereidwilligheid te tonen om bij te dragen aan de oplossing van de problematiek, zouden de donorlanden in de toekomst financiering kunnen verschaffen voor het opstellen en uitwerken van nationale en sub-regionale actieprogramma's.

Pour montrer leur bonne volonté à contribuer à la solution de la problématique, les pays donateurs pourraient dans l'avenir passer à un financement qui doit rendre possible la création et l'élaboration de programmes d'action nationaux et subrégionaux.


Om hun bereidwilligheid te tonen om bij te dragen aan de oplossing van de problematiek, zouden de donorlanden in de toekomst financiering kunnen verschaffen voor het opstellen en uitwerken van nationale en sub-regionale actieprogramma's.

Pour montrer leur bonne volonté à contribuer à la solution de la problématique, les pays donateurs pourraient dans l'avenir passer à un financement qui doit rendre possible la création et l'élaboration de programmes d'action nationaux et subrégionaux.


Ten slotte moet er worden opgemerkt dat de woordvoerders en de communicatiediensten van de FOD op dit ogenblik een crisiscommunicatieplan uitwerken om in de toekomst nog sneller te kunnen reageren, ondanks het feit dat wij afhankelijk zijn van externe factoren zoals het crisiscentrum en het kabinet Ambtenarenzaken.

Enfin, il est à noter que les porte-parole et les services communication du SPF travaillent en ce moment à la réalisation d'un plan de communication de crise pour permettre une réaction encore plus rapide dans le futur malgré notre dépendance à des facteurs externes comme le centre de crise et le cabinet de la fonction publique.


De lidstaten kunnen de instructies voor het invullen van het ESIS evenwel uitwerken of nader specificeren.

Les États membres peuvent cependant développer ou préciser les instructions pour compléter la FISE.


De discussies konden natuurlijk niet in één dag worden afgerond, en dus hebben wij onze medewerkers enige politieke richtsnoeren gegeven waarmee zij het vraagstuk in de toekomst nader kunnen uitwerken, in samenwerking met de Commissie.

Il va sans dire que les discussions n’ont pas pu être conclues en un seul jour, aussi avons-nous donné à nos collaborateurs quelques orientations politiques pour leur permettre de travailler sur cette question à l’avenir, de concert avec la Commission.


Met een dergelijke communautaire regulering wordt doorgaans slechts een regelgevend kader vastgesteld, dat de lidstaten, rekening houdend met de specifieke situatie in eigen land, nader kunnen uitwerken en ten uitvoer leggen.

Le plus souvent, cette réglementation communautaire ne définit qu'un cadre juridique pouvant être mis en oeuvre et précisé par les États membres en tenant compte de leur situation nationale propre.


Een en ander moet weliswaar nog nader uitgewerkt worden, maar dit ontwerp biedt ons in ieder geval de mogelijkheid om in de toekomst op een wettelijke basis gegevens van de Europese Unie aan de Verenigde Staten door te geven met het oog op de bestrijding van het terrorisme. Als wij dat als uitgangspunt nemen, kunnen wij de overeenkomst nader gaan uitwerken.

Le travail n’est pas terminé, mais en tant que base d’un accord, il nous permettra à l’avenir de transférer de l’Union européenne aux États-Unis, sur une base légale, les données nécessaires à la lutte contre le terrorisme.


Aan de hand van de evaluatie en de tot dusverre aan het debat over de toekomst van de EWS geleverde bijdragen, met name de conclusies van de Europese Raad te Barcelona, heeft de Commissie de vier nader te bestuderen kernpunten voor de hervorming kunnen afbakenen.

L'évaluation et les différentes contributions au débat sur l'avenir de la SEE formulées à ce jour, en particulier les conclusions du Conseil européen de Barcelone, ont permis à la Commission d'identifier les quatre thèmes principaux à explorer en vue de la réforme de la SEE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst nader kunnen uitwerken' ->

Date index: 2022-01-16
w