Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Gevolgen voor de toekomst
Interregionale groep Automobielcrisis
Toegangsstrategieën ontwikkelen
Vastberaden de grondslagen te leggen voor...
Werking voor de toekomst
Zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst
Zorgen voor een betere toegankelijkheid

Traduction de «toekomst vastberaden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's

groupe «Crise automobile» | groupe interrégional «Avenir de l'industrie automobile» | groupe interrégional sur l’avenir de l’industrie automobile dans nos territoires


gevolgen voor de toekomst | werking voor de toekomst

effet pour l'avenir


ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.

Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.


vastberaden de grondslagen te leggen voor...

déterminés à établir les fondements de...


strategieën opstellen die de toegankelijkheid moeten verbeteren | zorgen voor een betere toegankelijkheid | toegangsstrategieën ontwikkelen | zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst

concevoir des stratégies d’accessibilité | créer des stratégies d’accessibilité | définir des stratégies d’accessibilité | élaborer des stratégies d’accessibilité


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde 3G met succes in te voeren en de toekomst voor te bereiden, is evenwel een vastberaden en gecoördineerd optreden op EU-niveau vereist op alle fronten, van OO tot beleid, regelgeving en spectrumbeheer.

Cependant, pour garantir le succès des systèmes de troisième génération et pour voir plus loin et préparer l'avenir, il faut une action déterminée et concertée au niveau de l'Union européenne sur tous les fronts : RD, politiques, réglementation et gestion du spectre.


De 60ste verjaardag van de Verdragen van Rome op 25 maart is voor de leiders van de EU27 een belangrijke gelegenheid om na te denken over de toestand van het Europees project, om terug te blikken op de verwezenlijkingen, om de sterktes en zwaktes af te wegen en om vastberaden werk te maken van een sterkere toekomst.

Le 60 anniversaire des traités de Rome, le 25 mars 2017 offrira aux dirigeants de l'Union des 27 une occasion importante de réfléchir à l'état des lieux de notre projet européen, à ses réalisations et ses points forts ainsi qu'aux domaines dans lesquels des améliorations s'imposent, et d'afficher une détermination commune à élaborer un avenir commun pour les 27, qui nous rendra plus forts.


25. benadrukt dat de werkloosheid, met inbegrip van de jeugd- en langdurige werkloosheid, in de EU tot een onaanvaardbaar hoog peil is opgelopen, dat in de nabije toekomst waarschijnlijk ook hoog zal blijven, en dat er op alle politieke niveaus vastberaden en dringend actie moet worden ondernomen;

25. souligne que le chômage, y compris celui des jeunes et celui de longue durée, a atteint, dans l'Union, des pics inacceptables auxquels il est susceptible de se maintenir à court terme, et rappelle qu'il est nécessaire de mener d'urgence une action déterminée à tous les échelons politiques;


51. benadrukt dat de doelmatigheid van de hulp aan Afghanistan alleen wordt verbeterd als het corruptieprobleem radicaal anders wordt aangepakt, omdat corruptie het land al sinds 2001 heeft aangetast, van de hoogste tot de laagste echelons van de overheid; benadrukt dat de corruptie aan de top, die in de eerste jaren na 2001 stilzwijgend werd geaccepteerd, in de ogen van de Afghaanse burgers de legitimiteit van de bij de Afghaanse grondwet ingestelde instituties al bijna op onherstelbare wijze ondermijnt; benadrukt dat het derhalve dringend noodzakelijk is dat het afgelopen is met deze stilzwijgende acceptatie van de corruptie en dat ervoor gezorgd moet worden dat de Afghaanse justitie en de Afghaanse rekenkamer dit ernstige probleem kunn ...[+++]

51. souligne que l'efficacité de l'aide à l'Afghanistan ne sera améliorée que si l'on change radicalement d'approche à l'égard du problème de la corruption, qui gangrène le pays depuis 2001, du sommet de l'État jusqu'au niveau le plus bas dans l'administration; souligne que la corruption au sommet, acceptée implicitement pendant les premières années après 2001, mine de façon déjà presque irréversible la légitimité, aux yeux des citoyens afghans, des institutions mises en place par la constitution afghane; souligne par conséquent l'urgence absolue de rompre avec cette acceptation implicite de la corruption et de faire en sorte que la justice afghane et la Cour des comptes afghane puissent s'attaquer à ce problème majeur et trouvent dans l' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is van groot belang dat de Europese Unie ook in de toekomst vastberaden te werk gaat bij het tot stand brengen van stabiliteit en veiligheid in het hele Midden-Oosten.

Il est fondamental qu’à l’avenir, l’Union européenne fasse montre de détermination dans l’établissement de la stabilité et de la sécurité dans toute la région du Moyen Orient. Ce sont nos voisins.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de premier, in de inleiding van het Handvest van de grondrechten, dat is bijgevoegd bij het nieuwe basisverdrag van de Europese Unie staat, dat de burgers van Europa vastberaden zijn om gezamenlijk in een vreedzame toekomst te leven gebaseerd op gemeenschappelijke waarden.

– (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, l’introduction à la Charte des droits fondamentaux annexée au nouveau traité fondamental pour l’Union européenne stipule que les peuples d’Europe sont décidés à partager un futur pacifique, basé sur des valeurs communes.


Teneinde 3G met succes in te voeren en de toekomst voor te bereiden, is evenwel een vastberaden en gecoördineerd optreden op EU-niveau vereist op alle fronten, van OO tot beleid, regelgeving en spectrumbeheer.

Cependant, pour garantir le succès des systèmes de troisième génération et pour voir plus loin et préparer l'avenir, il faut une action déterminée et concertée au niveau de l'Union européenne sur tous les fronts : RD, politiques, réglementation et gestion du spectre.


Het Griekse volk zal de criteria toepassen en zich ook in de toekomst vastberaden inzetten voor de eerbiediging daarvan.

Le peuple grec est résolu à appliquer les critères, et il témoignera de cette résolution dans la phase qui va suivre.


Daarom is de Commissie van mening dat deze evaluatie voor haar een gelegenheid is om de noodzaak te benadrukken van versterking van het Bureau en van de juridische instrumenten waarover de Gemeenschap beschikt. Ook is deze evaluatie een goede gelegenheid om haar institutionele partners en de lidstaten erop te wijzen dat er samen, eendrachtig en vastberaden dient te worden gewerkt aan de doelstellingen en de middelen die Europa in de toekomst nodig heeft voor een betere bestrijding van economische en financiële criminaliteit die afbreu ...[+++]

C'est pourquoi la Commission estime que cet exercice d'évaluation est l'occasion pour elle de souligner la nécessité de renforcer l'Office et les outils juridiques dont la Communauté dispose et de rappeler à ses partenaires institutionnels, et aux Etats membres, la nécessité d'aller de l'avant ensemble, sans bouleversement, mais de façon déterminée quant aux objectifs et aux moyens que l'Europe doit se donner demain pour mieux lutter contre les formes de criminalité économiques et financières qui la prennent pour cible.


Ik zal er vastberaden naar streven onze bilaterale samenwerking in de toekomst te versterken en dit soort risico verder af te bouwen".

Je suis décidé à renforcer à l'avenir notre coopération bilatérale pour tenter de diminuer davantage ce risque ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst vastberaden' ->

Date index: 2021-03-17
w