Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst zullen ongetwijfeld » (Néerlandais → Français) :

Ook in de toekomst zullen ongetwijfeld regelmatig nieuwe problemen opduiken.

Il est certain que de nouveaux problèmes se poseront également régulièrement dans le futur.


Ook in de toekomst zullen ongetwijfeld regelmatig nieuwe problemen opduiken.

Il est certain que de nouveaux problèmes se poseront également régulièrement dans le futur.


In de toekomst zullen er ongetwijfeld meer gesofisticeerde methodes worden gebruikt, met geavanceerde moleculaire technieken, om het hele genoom of toch een groot deel van het embryo te kunnen screenen. Dat kadert eveneens in de kwaliteitscontrole van IVF.

Dans l'avenir nous disposerons de méthodes encore plus sophistiquées grâce aux techniques moléculaires avancées permettant d'examiner tout le génome, ou du moins une grande partie du génome de l'embryon, ce qui rentrera également dans le cadre du contrôle de qualité des fécondations in vitro.


In de toekomst zullen er ongetwijfeld meer gesofisticeerde methodes worden gebruikt, met geavanceerde moleculaire technieken, om het hele genoom of toch een groot deel van het embryo te kunnen screenen. Dat kadert eveneens in de kwaliteitscontrole van IVF.

Dans l'avenir nous disposerons de méthodes encore plus sophistiquées grâce aux techniques moléculaires avancées permettant d'examiner tout le génome, ou du moins une grande partie du génome de l'embryon, ce qui rentrera également dans le cadre du contrôle de qualité des fécondations in vitro.


De landen waarvoor de meeste dossiers momenteel behandeld worden zijn China, Zuid-Afrika, Mexico en Algerije. 2. Het memorandum of understanding dat op 1 april 2016 werd ondertekend door de vice-minister van Landbouw, de heer Qu Dongyu, en mezelf geeft het kader weer waarbinnen beide diensten in de toekomst nauwer zullen samenwerken, wat ongetwijfeld ook onze Belgische exportdossiers zal ondersteunen.

Les pays concernés actuellement par la plupart des dossiers sont la Chine, l'Afrique du Sud, le Mexique et l'Algérie. 2. Le protocole d'accord qui a été signé le 1er avril 2016 par le vice-ministre de l'Agriculture, M. Qu Dongyu, et moi-même précise le cadre dans lequel les deux services collaboreront plus étroitement à l'avenir, ce qui soutiendra sans nul doute également nos dossiers d'exportation belges.


Zo zullen de hervorming van de rechterlijke organisatie en de structurele evoluties binnen de federale overheid ongetwijfeld nieuwe uitdagingen creëren in de nabije toekomst.

La réforme de l’organisation judiciaire et les évolutions structurelles des services publics fédéraux créeront sans nul doute de nouveaux défis dans un futur proche.


4° Afgezien van de nieuwe regelgeving inzake de toegang tot het motorrijbewijs en de verbetering van de motorrijopleiding, die in de toekomst ongetwijfeld zullen bijdragen tot meer verkeersveiligheid voor motorrijders, kunnen verdere motorvriendelijke infrastructurele aanpassingen ervoor zorgen dat motorongevallen kunnen vermeden worden of de gevolgen ervan kunnen verminderd worden.

4° Mis à part la nouvelle réglementation en matière d'accès au permis de conduire moto et l'amélioration de la formation à la conduite qui contribuera indubitablement à plus de sécurité routière pour les motards, des adaptations d'infrastructure, tenant compte de la spécificité des motos, peuvent contribuer à éviter les accidents ou à en diminuer les conséquences.


Iedereen is het er ongetwijfeld over eens dat het deze Commissie aan een duidelijke visie op een Europees industriebeleid ontbreekt en dat zij niet heeft begrepen dat schepen in het verleden nodig waren, dat ze vandaag nodig zijn en dat ook in de toekomst zullen zijn.

Nous serons assurément tous d’accord pour dire que cette Commission n’a pas la moindre conception d’une politique industrielle européenne et qu’elle ne comprend pas qu’on a eu besoin des bateaux dans le passé, qu’on en a besoin maintenant et qu’on en aura toujours besoin dans les années à venir.


In de toekomst zullen visumaanvragers ongetwijfeld worden geïdentificeerd door het verzamelen van biometrische data als foto’s en vingerafdrukken.

La collecte d’éléments biométriques telles que les photographies et les empreintes digitales permettront à l’avenir de garantir l’identification de tout demandeur de visa.


Er zullen ongetwijfeld crises plaatsvinden en we kunnen ervan op aan dat het vredesproces van tijd tot tijd weer zal vastlopen. We moeten ons vertrouwen stellen in de onderhandelaars, nu en in de toekomst. Dit Parlement moet daarom de komende maanden nalaten bij iedere terugslag een moralistische resolutie op te stellen.

Il y aura sans doute des crises, des blocages, et je veux dire aujourd’hui qu’il faut, et qu’il faudra faire confiance aux négociateurs, et peut-être, au niveau de notre Parlement, nous engager dans l’avenir à ne pas multiplier, au fil des mois, des résolutions quelque peu donneuses de leçons, à chaque incident de parcours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst zullen ongetwijfeld' ->

Date index: 2023-03-03
w