Gelet op hetgeen voorafgaat, kunnen de voorwaarden voor het toekennen van een prioriteit bij de inschrijving niet de rechtmatige verwachting doen ontstaan dat zij voor alle toekomstige inschrijvingen mogen worden geacht definitief te zijn verworven.
Eu égard à ce qui précède, les conditions d'octroi d'une priorité lors de l'inscription ne peuvent susciter l'attente légitime qu'elles soient définitivement acquises pour toutes les inscriptions futures.