Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deel dat rechtens aan iemand toekomt
Degene aan wie het auteursrecht toekomt
Naar billijkheid oordelen
Vorming van klinische psychologische oordelen

Traduction de «toekomt te oordelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme




degene aan wie het auteursrecht toekomt

titulaire d'un droit d'auteur


deel dat rechtens aan iemand toekomt

portion afférente à quelqu'un


vorming van klinische psychologische oordelen

formulation d’avis en psychologie clinique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd v ...[+++]

« qu'il ressort de cette disposition légale, que c'est au chef du culte qu'il revient de choisir les personnes qui sont appelées à assurer l'inspection des cours de cette religion qui sont dispensés dans l'enseignement organisé par la Communauté française; que sans cette proposition, le Gouvernement de la Communauté française et les ministres qui ont l'enseignement dans leurs attributions ne peuvent procéder à aucune nomination en tant qu'inspecteur de religion; que ces principes qui régissent l'accession à cette fonction de promotion valent également pour le maintien dans celle-ci; que pour pouvoir continuer leur mission, ces inspecteurs doivent en effet conserver la reconnaissance du chef du culte lequel atteste ainsi qu'ils ont les ca ...[+++]


8. De appelrechters die in die omstandigheden oordelen dat de vergoeding voor inkomstenverlies volledig toekomt aan het ziekenfonds omdat het om één en dezelfde schade gaat en het feit dat het verlies van een kans hier vergoedbare schade vormt, daaraan geen afbreuk doet, verantwoorden hun beslissing niet naar recht ».

8. Les juges d'appel qui ont décidé dans ces circonstances qu'il y a lieu d'allouer l'indemnité pour la perte de revenus dans son intégralité à la mutuelle au motif qu'il s'agit d'un seul et même dommage et que le fait que le seul dommage réparable consiste en la perte d'une chance est sans incidence, ne justifient pas légalement leur décision ».


De vice-eersteminister antwoordt dat het aan de wetgever toekomt te oordelen of hij de naleving van bepaalde verplichtingen gepaard wenst te laten gaan met bepaalde tijdslimieten, verwijlinteresten en dwangsommen.

Le vice-premier ministre répond qu'il appartient au législateur d'apprécier s'il souhaite assortir le respect de certaines obligations de certaines limites de temps, d'intérêts de retard et d'astreintes.


Op basis van deze redenering, werd het 1º van artikel ingevoegd in de Kamer, waarbij wordt bepaald dat het de bestuurlijke overheid toekomt te oordelen of het relevant is om aan het Vast Comité I de gevraagde reglementen, richtlijnen en documenten mee te delen.

C'est sur la base de ce raisonnement que l'on a inséré le 1º de l'article 24 à la Chambre, lequel dispose qu'il appartient à l'autorité administrative d'apprécier la pertinence de la communication au Comité permanent R des règlements, directives et documents demandés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Vandenberghe wijst erop, verwijzend naar het arrest van het hof van beroep te Brussel, dat het uiteindelijk aan de rechterlijke macht toekomt te oordelen dat het al dan niet om een politiek misdrijf of om een terroristische beweging gaat.

En référence à l'arrêt de la cour d'appel de Bruxelles, M. Vandenberghe indique que c'est au pouvoir judiciaire qu'il appartient en fin de compte de déterminer si le délit est de nature politique ou non ou s'il s'agit d'un mouvement terroriste.


De Raad heeft voorts gezegd dat het de wetgever toekomt te oordelen of er argumenten zijn om een positieve discriminatie te rechtvaardigen.

Le Conseil d'État a dit également qu'il appartenait au législateur de juger s'il existe ou non des arguments pour justifier l'instauration d'une discrimination positive.


Het is immers zo dat het vandaag de dag aan de Comités voor Bijzondere Jeugdzorg toekomt te oordelen of een niet-begeleide minderjarige vreemdeling zich al dan niet in een « problematische opvangsituatie » bevindt.

En effet, c'est aux comités d'aide spéciale à la jeunesse qu'il appartient actuellement d'apprécier si un mineur étranger non accompagné se trouve ou non dans une « situation d'accueil problématique ».


Hoewel het de indieners van het wetsvoorstel niet toekomt te oordelen of dat ideaal dan wel die gemeenschappelijke visie al dan niet rationeel zijn, lijkt het integendeel belangrijk paal en perk te stellen aan de kwalijke gevolgen die het nastreven of beleven van dat ideaal of van die gemeenschappelijke visie kan hebben voor personen en goederen » (ibid., pp. 24-25).

Même s'il n'appartient pas aux auteurs de la proposition de juger de la rationalité de cet idéal ou de cette vision commune, il apparaît, par contre, important de réprimer les dérives dangereuses pour les personnes et les biens à l'occasion de la recherche ou des pratiques de cet idéal ou de cette vision commune » (ibid., pp. 24-25).


Hoewel het de indieners van het wetsvoorstel niet toekomt te oordelen of dat ideaal dan wel die gemeenschappelijke visie al dan niet rationeel zijn, lijkt het integendeel belangrijk paal en perk te stellen aan de kwalijke gevolgen die het nastreven of beleven van dat ideaal of van die gemeenschappelijke visie kan hebben voor personen en goederen.

Même s'il n'appartient pas aux auteurs de la proposition de juger de la rationalité de cet idéal ou de cette vision commune, il apparaît, par contre, important de réprimer les dérives dangereuses pour les personnes et les biens à l'occasion de la recherche ou des pratiques de cet idéal ou de cette vision commune.


Zoals in de arresten nrs. 57/2006 en 95/2006 is het Hof van oordeel dat het aan de wetgever toekomt te oordelen op welke wijze en in welke mate de verhaalbaarheid van de kosten en honoraria van een advocaat moet worden georganiseerd.

Comme dans les arrêts n 57/2006 et 95/2006, la Cour considère qu'il appartient au législateur d'apprécier de quelle manière et dans quelle mesure la répétibilité des honoraires et frais d'avocat doit être organisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomt te oordelen' ->

Date index: 2021-07-20
w