Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fijnafstelling
Fijnafstemming
Nauwkeurig gebruik van hand
Nauwkeurige afstelling
Nauwkeurige afstemming
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Toelaten
Werkuren correct inschatten
Werkuren nauwkeurig inschatten
Zonder invoerheffing in de Gemeenschap toelaten
Zorgen voor nauwkeurige gravures

Traduction de «toelaten om nauwkeurig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nauwkeurige screening van bagage op luchthavens garanderen | nauwkeurige screening van bagage op luchthavens verzekeren | zorg dragen voor nauwkeurige screening van bagage op luchthavens

assurer l'inspection précise des bagages dans les aérodromes


fijnafstelling | fijnafstemming | nauwkeurige afstelling | nauwkeurige afstemming

accord fin | accord précis


nauwkeurig gebruik van hand

activité de motricité fine


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.






zonder invoerheffing in de Gemeenschap toelaten

entrer dans la Communauté en exonération de prélèvement


werkuren correct inschatten | werkuren nauwkeurig inschatten

estimer avec précision le temps de travail


zorgen voor nauwkeurige gravures

assurer la précision de gravures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een grotere betrokkenheid van alle actoren zal toelaten nog nauwkeuriger analyses te maken.

Une plus grande implication de tous les acteurs permettra d'affiner encore les analyses.


Wanneer de vaststelling van een lacune is uitgedrukt in voldoende nauwkeurige en volledige bewoordingen die toelaten de in het geding zijnde bepaling toe te passen met inachtneming van de referentienormen op grond waarvan het Hof zijn toetsingsbevoegdheid uitoefent, geeft het Hof aan dat het aan de rechter staat een einde te maken aan de schending van die normen.

Lorsque le constat d'une lacune est exprimé en des termes suffisamment précis et complets qui permettent l'application de la disposition en cause dans le respect des normes de référence sur la base desquelles la Cour exerce son contrôle, la Cour indique qu'il appartient au juge de mettre fin à la violation de ces normes.


- de concessiedocumenten moeten ook de problematiek onder ogen zien van de wijzigingen aan de concessie, ten einde duidelijke, nauwkeurige en ondubbelzinnige (herzienings)bepalingen te voorzien die toelaten wijzigingen aan te brengen die niet voorkomen onder de gevallen van de Richtlijn 2014/23/EU en niet omgezet zijn in dit ontwerp (zie afdeling 6 van hoofdstuk 2 van titel 3).

- les documents de concession devront également envisager la problématique des modifications à la concession pour prévoir des clauses (de réexamen) claires, univoques et précises permettant des modifications en dehors des cas prévus par la directive 2014/23/UE et transposés dans le présent projet (voir section 6 du chapitre 2 du titre 3).


Dit zal immers toelaten om nauwkeurig geïnformeerd te zijn over de exacte cijfers van het personeel in de openbare sector.

Elle permettra en effet d'être parfaitement informé sur les chiffres exacts des effectifs du secteur public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zal immers toelaten om nauwkeurig geïnformeerd te zijn over de exacte cijfers van het personeel in de openbare sector.

Elle permettra en effet d'être parfaitement informé sur les chiffres exacts des effectifs du secteur public.


Aangezien de in B.6 gedane vaststelling van de lacune is uitgedrukt in voldoende nauwkeurige en volledige bewoordingen die toelaten de in het geding zijnde bepaling toe te passen met inachtneming van de referentienormen op grond waarvan het Hof zijn toetsingsbevoegdheid uitoefent, staat het aan de verwijzende rechter een einde te maken aan de schending van die normen.

Dès lors que le constat de la lacune qui a été fait en B.6 est exprimé en des termes suffisamment précis et complets qui permettent l'application de la disposition en cause dans le respect des normes de référence sur la base desquelles la Cour exerce son contrôle, il appartient au juge a quo de mettre fin à la violation de ces normes.


Het gebruik van de app zal toelaten om elk type oproep sneller nauwkeuriger te lokaliseren en bijkomende informatie te hebben.

L'utilisation de l'app permettra de localiser plus rapidement et plus précisément tout type d'appel ainsi que d'obtenir des informations complémentaires.


Dit zal het mogelijk maken een globale en nauwkeurige stand van zaken op te maken van het antibioticagebruik en een benchmarking van dierenartsen en veehouders toelaten.

Cela permettra de réaliser un état des lieux global et précis de l'utilisation des antibiotiques de même qu'un benchmarking des vétérinaires et des éleveurs.


Het ontworpen systeem blijft nog steeds een forfaitair systeem, maar dit percentage zal enerzijds toelaten de werkingskosten van de bureaus voor juridische bijstand nauwkeuriger te dekken, zonder door te wegen op de vergoedingen voor de advocaten die deelnemen aan de juridische tweedelijnsbijstand.

Le système en projet est toujours un système forfaitaire, mais ce pourcentage permettra d'une part de couvrir plus justement les frais de fonctionnement des bureaux d'aide juridique, tout en ne grevant pas les indemnités des avocats participants à l'aide juridique de 2 ligne.


Een grotere betrokkenheid van alle actoren zal toelaten nog nauwkeuriger analyses te maken.

Une plus grande implication de tous les acteurs permettra d'affiner encore les analyses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelaten om nauwkeurig' ->

Date index: 2023-09-05
w