Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder dezelfde voorwaarden

Vertaling van "toelating onder dezelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toelating zal alsdan slechts kunnen geweigerd worden indien de verplaatsing van belanghebbende af te raden is op grond van behoorlijk vastgestelde medische redenen en onder dezelfde voorwaarden als gold het Belgische onderdanen.

L'autorisation ne pourra alors être refusée que si le déplacement de l'intéressé est déconseillé pour des raisons médicales dûment établies et sous les mêmes conditions que s'il s'agissait de ressortissants belges.


De aanvragers van een vergunning G1 voor de exploitatie van bestaande televisieprogramma's via nummerreeksen van het Belgische nummerplan die een toelating hebben van de commissie, kunnen eveneens hun activiteiten voortzetten onder dezelfde voorwaarden».

Les demandeurs de licence G1 pour l'exploitation de programmes télévisés au moyen de séries de numéros du plan belge de numérotation existants, qui ont une autorisation de la commission, peuvent également continuer à exercer leurs activités sous les mêmes conditions».


In afwijking van artikel 4 dat voorziet in de opheffing van artikel 3, 4., van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004, kunnen de aanbieders van de bestaande televisieprogramma's via nummerreeksen van het Belgisch nummerplan die, op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze bepaling, een toelating hebben van de kansspelcommissie, hun activiteiten verder zetten onder dezelfde voorwaarden.

Par dérogation aux dispositions de l'article 4, qui prévoit l'abrogation de l'article 3, 4., de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004, les fournisseurs des programmes télévisés au moyen de séries de numéros du plan belge de numérotation existants, qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente disposition, ont une autorisation de la commission des jeux de hasard, peuvent poursuivre leurs activités aux mêmes conditions.


De toelating zal alsdan slechts kunnen geweigerd worden indien de verplaatsing van belanghebbende af te raden is op grond van behoorlijk vastgestelde medische redenen en onder dezelfde voorwaarden als gold het Belgische onderdanen.

L'autorisation ne pourra alors être refusée que si le déplacement de l'intéressé est déconseillé pour des raisons médicales dûment établies et sous les mêmes conditions que s'il s'agissait de ressortissants belges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanvragers van een vergunning G1 voor de exploitatie van bestaande televisieprogramma's via nummerreeksen van het Belgische nummerplan die een toelating hebben van de commissie, kunnen eveneens hun activiteiten voortzetten onder dezelfde voorwaarden».

Les demandeurs de licence G1 pour l'exploitation de programmes télévisés au moyen de séries de numéros du plan belge de numérotation existants, qui ont une autorisation de la commission, peuvent également continuer à exercer leurs activités sous les mêmes conditions».


Art. 6. In artikel 10 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 2 mei 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011 en de wetten van 17 juli 2013 en 30 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) paragraaf 1 wordt opgeheven; b) in paragraaf 2, eerste lid, 1°, worden de woorden "emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt," vervangen door de woorden "emittenten van effecten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt,"; c) in paragraaf 2, eerste lid, 1°, wordt de bepaling onder ...[+++]

Art. 6. A l'article 10 de la même loi, remplacé par la loi du 2 mai 2007 et modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011 et par les lois des 17 juillet 2013 et 30 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées : a) le paragraphe 1 est abrogé; b) au paragraphe 2, alinéa 1, 1°, les mots "émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé" sont remplacés par les mots "émetteurs de valeurs mobilières admises à la négociation sur un marché réglementé"; c) au paragraphe 2, alinéa 1, 1°, le b) est remplacé par ce qui suit : "b) sans délai, quant aux modifications directes et indirectes des droits liés a ...[+++]


Art. 10. In artikel 29 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de bepaling onder 3° wordt opgeheven; b) in de bepaling onder 5° worden de woorden "in de zin van artikel 25, § 3, 1° " vervangen door de woorden "die zijn toegelaten tot de verhandeling op een Belgisch handelsplatform, of waarvan de toelating tot de verhandeling op dergel ...[+++]

Art. 10. A l'article 29 de la même loi, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 novembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : a) le 3° est abrogé; b) au 5°, les mots "au sens de l'article 25, § 3, 1° " sont remplacés par les mots "admis aux négociations sur une plateforme de négociation belge ou faisant l'objet d'une demande d'admission aux négociations sur une telle plateforme de négociation".


Art. 174. In artikel 36 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de inleidende zin wordt vervangen als volgt : "Het vonnis tot toekenning van een uitgaansvergunning, een verlof, een beperkte detentie, een elektronisch toezicht, een invrijheidstelling op proef of een vervroegde invrijheidstelling met het oog op verwijdering van het grondgebied of met het oog op overlevering bepaalt dat de geïnterneerde persoon onderworpen is aan de volgende algemene voorwaarden :"; b) in de bepaling onder 2° worden de woorden ...[+++]

Art. 174. A l'article 36 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : a) la phrase liminaire est remplacée par ce qui suit : "Le jugement d'octroi d'une permission de sortie, d'un congé, d'une détention limitée, d'une surveillance électronique, d'une libération à l'essai ou d'une libération anticipée en vue de l'éloignement du territoire ou en vue de la remise précise que la personne internée est soumise aux conditions générales suivantes :"; b) au 2°, les mots "adresse fixe "sont remplacés par les mots "résidence fixe" et les mots "à l'assistant de justice" sont remplacés par les mots "au service compétent des Communautés"; c) au 3°, les mots "de l'assistant de justice" sont remplacés par les mots "du service compétent d ...[+++]


Art. 63. In artikel 12 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 3 juli 2005 en de wet van 21 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het eerste lid wordt het woord "hulpagent" vervangen door het woord "agent"; b) in het eerste lid wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt : "3° van onberispelijk gedrag zijn en geen risicofactoren vertonen die een beletsel tot indienstneming bij de politie vormen; "; c) het tweede lid wordt vervangen als volgt : "De voorwaarden bedoeld in het eerste lid, 3°, blijken ...[+++]

Art. 63. Dans l'article 12 de la même loi, modifié par la loi du 3 juillet 2005 et la loi du 21 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 1, les mots "agent auxiliaire" sont remplacés par le mot "agent"; b) dans l'alinéa 1, le 3° est remplacé par ce qui suit : "3° être de conduite irréprochable et ne pas présenter de facteurs de risque qui constituent un obstacle à l'engagement à la police; "; c) l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Les conditions visées à l'alinéa 1, 3°, découlent : a) d'une copie certifiée conforme du casier judiciaire complet datant de moins de trois mois à la date d'introduction de la candidature; b) d'une enquête de milieu et des antécédents, comprenant notamment un entretie ...[+++]


Art. 65. In artikel 21 van dezelfde wet, wordt het tweede lid, gewijzigd bij de wet van 21 december 2013, vervangen als volgt : "De voorwaarden bedoeld in artikel 19, 3°, blijken uit : a) een voor eensluidend verklaard afschrift van het volledige strafregister dat minder dan drie maanden oud is op de datum van de kandidaatstelling; b) een onderzoek van de omgeving en de antecedenten dat onder meer een gesprek met de kandidaat in zijn woonplaats en eventuele verblijfplaats omvat, gevoerd door het korps van lokale politie; c) alle be ...[+++]

Art. 65. Dans l'article 21 de la même loi, l'alinéa 2, modifié par la loi du 21 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit : "Les conditions visées à l'article 19, 3°, découlent : a) d'une copie certifiée conforme du casier judiciaire complet datant de moins de trois mois à la date d'introduction de la candidature; b) d'une enquête de milieu et des antécédents, comprenant notamment un entretien avec le candidat au domicile et au lieu de résidence éventuel de celui-ci, diligentée par le corps de police locale; c) de toutes les informations disponibles transmises par les services de renseignement et de sécurité et par l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace; d) de toutes les informations disponibles relatives aux sanctions a ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : onder dezelfde voorwaarden     toelating onder dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelating onder dezelfde' ->

Date index: 2024-03-27
w