Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De gedetailleerde redenen voor de weigering opgeven
De weigering omstandig toelichten
Een doel toelichten
Gereserveerde plaats
Historische plaats
Overboeking
Overreservering
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de bestuurder
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Reservering
Reserveringssysteem
Toelichten
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Traduction de «toelichten in plaats » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




de gedetailleerde redenen voor de weigering opgeven | de weigering omstandig toelichten

motiver son refus en détail


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

la tôle mince, la tôle moyenne et la tôle forte sont des produits finis laminés à froid


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

nettoyer des scènes de crime






reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]

réservation [ overbooking | place réservée | surbooking | surréservation | système de réservation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast de exacte identiteitsgegevens van de kandidaat of kandidate (naam, voornaam, geboortedatum en -plaats, woonplaats, beroep), zal hij of zij : 1. toelichten welke competenties inzake vastgoedbeheer, vastgoedfinanciering, bouwtechnieken - met inbegrip van duurzame bouwtechnieken -, facility management hij of zij meent te kunnen doen gelden; 2. duidelijk omschrijven wat hem of haar motiveert om voor bovenstaande vacature te solliciteren en andere elementen aanhalen die hij of zij nuttig acht om de kandidatuur te onderbouwen.

Outre l'identification précise du (de la) candidat(e) (nom, prénom, lieu et date de naissance, domicile, profession), chaque candidature exposera : 1. les compétences en matière de gestion immobilière, financement immobilier, techniques de construction - y compris en matière de techniques de construction durable -, facility management que le (la) candidat(e) estime pouvoir faire valoir; 2. ses motivations et d'autres éléments qu'il (elle) croit bon d'invoquer à l'appui de sa candidature.


Vervolgens zal ik de Belgische actie in New York toelichten en, ten slotte, zal ik vooruitblikken naar de top in 2005 en de plaats van de MDG's hierin schetsen.

Ensuite j'expliquerai l'action belge à New York et enfin j'esquisserai les perspectives du sommet de 2005 et la place des MDG dans ce contexte.


Die hoorzitting vond plaats op 19 juni 2012, en de vertegenwoordigers van de vereniging hebben, in het kader van de huidige herziening van de tenlasteneming van hemofilie in ons land, hun bekommernissen en wensen kunnen toelichten.

Cette audition a eu lieu le mardi 19 juin dernier, et les représentants de l’Association ont pu exposer leurs craintes et souhaits, dans le cadre de l’actuelle révision de la prise en charge de l’hémophilie dans notre pays.


Mischien kan ik toelichten wat in Londen gebeurde en waarom in plaats van een Labour-lid of de heer Newton Dunn zelf een conservatief lid van het Europees Parlement werd aangesproken.

Peut-être puis-je expliquer ce qui s’est passé à Londres et pourquoi ils sont venus trouver un membre conservateur du Parlement européen plutôt qu’un membre Labour, ou même lui-même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de eerste plaats met betrekking tot het standpunt van de Raad over de vele amendementen, maar ik kan ook hier het standpunt van de Raad nog niet toelichten.

Ma première remarque porte sur la position du Conseil face aux amendements, qui sont nombreux, même si je ne peux représenter l’avis du Conseil ici et maintenant.


Wanneer nationale ministers het Brusselse inefficiënte systeem laken - terwijl ze heel goed weten wat hun nationale belangen zijn - zouden ze eigenlijk hun eigen verantwoordelijkheid moeten toelichten in plaats van deze voor hun burgers te verzwijgen.

Lorsque des ministres nationaux s'en prennent à l'inefficacité du système bruxellois, ils devraient, puisqu'ils sont soucieux de leurs intérêts nationaux, assumer leur responsabilité plutôt que de la dissimuler à leurs concitoyens.


In de eerste plaats wil de Commissie het wettelijke kader voor de controles op in de Gemeenschap vervaardigde dierlijke producten toelichten.

La Commission souhaite tout d'abord expliquer le cadre législatif des contrôles des produits d'origine animale effectués dans la Communauté.


In de eerste plaats wil de Commissie het wettelijke kader voor de controles op in de Gemeenschap vervaardigde dierlijke producten toelichten.

La Commission souhaite tout d'abord expliquer le cadre législatif des contrôles des produits d'origine animale effectués dans la Communauté.


1. Hoe valt die discrepantie te verantwoorden? 2. Op de lijn Brussel-Luxemburg is de situatie nog ellendiger; vooral in de spitsuren zitten de treinen chronisch overvol. a) Welke aanpassingen zullen er worden doorgevoerd voor die lijn? b) Er is sprake van een groter piekuurtreinaanbod op de lijn Brussel-Namen-Aarlen (de regeling voor vrijdagavond zou ook de rest van de week gelden), maar kan u concreet toelichten wat die aanpassing precies inhoudt? c) Is deze oplossing werkelijk het meest geschikte antwoord op de situatie van het tre ...[+++]

2. Par ailleurs, la situation sur la ligne Bruxelles-Luxembourg est plus catastrophique, principalement aux heures de pointe durant lesquelles le manque de place est chronique. a) Quelles sont les adaptations prévues pour cette ligne? b) On parle d'étendre l'offre de trains de pointe qui relient Bruxelles à Namur et Arlon les vendredis soirs aux autres jours de la semaine, mais pouvez-vous communiquer concrètement à quoi correspond cette adaptation? c) La solution est-elle réellement la plus adaptée au trafic ferroviaire? d) Ne serait-il pas préférable d'augmenter l'offre de places disponibles plutôt que le nombre de trains étant donné q ...[+++]


w