Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toelichting bij het voorstel staat overigens " (Nederlands → Frans) :

In de toelichting bij het voorstel staat overigens dat het voorstel « uiteraard niet slaat op (..) een vereniging tussen personen, die daarvoor hun eigen redenen hebben en daarbij hun eigen, gemeenschappelijke criteria hanteren » (13).

Les développements de la proposition indiquent d'ailleurs que celle-ci « ne vise évidemment pas (..) l'association entre des personnes, pour des raisons qui leur sont propres et sur base de critères qui leur sont communs » (13).


In de toelichting bij het voorstel dat aan de oorsprong van de bestreden wet ligt, wordt aangegeven dat er « geregeld diplomatieke incidenten met derde Staten [ontstonden] doordat Belgische gerechtsdeurwaarders op vraag van een schuldeiser beslag leggen op goederen die toebehoren aan deze Staten » en dat het « daarbij [vaak] om bankrekeningen van een ambassade van een derde Staat in ons land » ging.

Les développements de la proposition qui est à l'origine de la loi attaquée indiquent qu'il y avait « régulièrement des incidents diplomatiques avec des Etats tiers parce qu'un huissier de justice belge saisit sur demande d'un créancier des biens appartenant à ces Etats » et qu'il s'agissait « souvent des comptes bancaires d'une ambassade d'un Etat tiers dans notre pays ».


Indien het de bedoeling van de indieners van het voorstel is dat het betrekking heeft op « elke import en export van wapens », zoals in de toelichting van dat voorstel staat, zou een samenwerkingsakkoord moeten worden voorgeschreven dat in voorkomend geval, naargelang van de inhoud ervan, ter goedkeuring aan de betrokken wetgevers zou moeten worden voorgelegd (7) .

Si l'intention des auteurs de la proposition est de viser « toute importation ou exportation d'armes », pour reprendre les termes des développements de ladite proposition, il y aurait lieu de prévoir la conclusion d'un accord de coopération soumis le cas échéant, selon sa teneur, à l'approbation des législateurs concernés (7) .


In de toelichting van het voorstel staat dat de opsomming in de artikelen 103 en 200 een trapsgewijze opsomming inhoudt van de te maken keuzes.

L'exposé des motifs de la proposition précise que l'énumération des articles 103 et 200 traduit une gradation dans le choix à opérer.


In de toelichting bij het voorstel staat te lezen :

Selon les développements de la proposition :


Op bladzijde 5 van de toelichting bij het voorstel staat het volgende te lezen :

En page 5 des développements de la proposition, on peut lire :


De definitie op communautair niveau van de bescherming van deze infrastructuur uit naam van de zogenaamde “strijd tegen het terrorisme” confronteert de lidstaten met hun verantwoordelijkheid voor de tenuitvoerlegging van bindende maatregelen, zoals trouwens in de toelichting bij dit voorstel staat.

La définition de la protection de ces infrastructures au niveau communautaire, au nom de la prétendue «lutte contre le terrorisme», signifiera que les États membres seront obligés d’exécuter des mesures contraignantes comme le signale la justification de cette proposition.


In het onderhavige voorstel geeft de Commissie aan dat de verlenging van de regeling niet alleen beoogt bedrijven de nodige rechtszekerheid te bieden – een doel waar de rapporteur overigens volledig achter staat – maar ook om ruimte te creëren voor verdere reflectie over de passende hoogte van het normale btw-tarief op EU-niveau.

Dans sa proposition actuelle, la Commission indique que l'objet de la prolongation du maintien du taux minimal est non seulement de garantir aux entreprises la sécurité juridique nécessaire, ce que votre rapporteur soutient pleinement, mais aussi de permettre une meilleure évaluation du niveau approprié du taux normal de TVA à l'échelle de l'Union européenne.


In de toelichting bij het voorstel voor een verordening van de Raad tot instelling van een instrument voor financiële steun ter bevordering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap, één van de vier documenten waarin de globale maatregelen ter beëindiging van het isolement van de Turks-Cypriotische gemeenschap zijn opgenomen, staat het volgende: "De steun is gericht op de vergemakkelijking van de hereniging van Cyprus, enerzijds door stimulering van de economische en sociale ontwikkeling, met bijzondere nad ...[+++]

Dans l'exposé des motifs de la proposition de règlement du Conseil portant création d'un instrument de soutien financier visant à encourager le développement économique de la communauté chypriote turque, qui constitue l'un des quatre documents présentant les mesures d'ensemble destinées à mettre fin à l'isolement de la communauté chypriote turque, on lit: "Le présent paquet de mesures vise à faciliter la réunification de Chypre en encourageant le développement économique, et tout particulièrement l'intégration économique de l'île, au moyen de l'alignement sur l'acquis communautaire, et en améliorant les relations entre les deux communautés et avec l'UE".


In haar voorstel schijnt de Commissie niet in staat te zijn deze problemen te bespreken, waarvan er overigens veel al lang hadden moeten zijn verholpen.

La proposition de la Commission ne semble pas capable de résoudre ces problèmes, qui, pour la plupart, auraient déjà dû être réglés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelichting bij het voorstel staat overigens' ->

Date index: 2022-01-28
w