Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene toelichting
Aromatherapeut
Complementair therapeut
Holistisch gezondheidstherapeut
Integraal therapeute
Memorie van toelichting
Mondelinge toelichting
Nota van toelichting
Toelichting
Toelichting geven over gevaarlijk afval
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Toelichting geven over schadelijk afval
Toelichting op de jaarrekening
Voorlichten over gevaarlijk afval
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Voorlichten over schadelijk afval

Vertaling van "toelichting integraal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toelichting | toelichting op de jaarrekening

annexe aux comptes annuels


toelichting geven over schadelijk afval | voorlichten over gevaarlijk afval | toelichting geven over gevaarlijk afval | voorlichten over schadelijk afval

mener des actions d'éducation en matière de déchets dangereux


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage














holistisch gezondheidstherapeut | integraal therapeute | aromatherapeut | complementair therapeut

praticien de médecine alternative | praticien de médecine douce | praticien de médecine alternative/praticienne de médecine alternative | praticien de médecine non conventionnelle/praticienne de médecine non conventionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit samenwerkingsakkoord, waarvan de « toelichting » integraal deel uitmaakt, werd op 8 maart 1994 te Brussel ondertekend door de vertegenwoordigers van de federale gemeenschaps- en gewestautoriteiten.

Cet accord de coopération, dont les « développements » sont une partie intégrante, a été signé le 8 mars 1994 à Bruxelles par les représentants de l'autorité fédérale et des autorités régionales et communautaires.


Dit samenwerkingsakkoord, waarvan de « toelichting » integraal deel uitmaakt, werd op 8 maart 1994 te Brussel ondertekend door de vertegenwoordigers van de federale gemeenschaps- en gewestautoriteiten.

Cet accord de coopération, dont les « développements » sont une partie intégrante, a été signé le 8 mars 1994 à Bruxelles par les représentants de l'autorité fédérale et des autorités régionales et communautaires.


Aangezien overeenkomstig artikel 20 de toelichting integraal deel uitmaakt van het samenwerkingsakkoord wordt hij ook impliciet goedgekeurd via het goedkeuringsdecreet van het akkoord zelf.

Puisque les développements constituent, conformément à cet article 20, une partie intégrante de l'accord de coopération, ils sont approuvés implicitement par le biais [de la loi] [du décret] [de l'ordonnance] portant approbation de l'accord lui-même.


Artikel 20 bepaalt tenslotte dat de toelichting integraal deel uitmaakt van het samenwerkingsakkoord.

Enfin, l'article 20 précise que les développements sont considérés comme faisant partie intégrante de l'accord de coopération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 20 bepaalt dat de toelichting integraal deel uitmaakt van het samenwerkingsakkoord.

L'article 20 précise que les développements sont considérés comme faisant partie intégrante de l'accord de coopération.


De slotbepalingen voorzien in de oprichting van een werkgroep bestaande uit vertegenwoordigers van de partijen, die op regelmatige tijdstippen, ter intentie van de Interministeriële Conferentie " Buitenlands Beleid" (ICBB), de uitvoering van het samenwerkingsakkoord onderzoekt, alsmede in de opheffing van de vier vroegere protocollen, de inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord vanaf de datum van ondertekening, de modaliteiten voor de herziening van zijn bepalingen en het feit dat de toelichting een integraal deel is van het samenwerkingsakkoord.

Aux dispositions finales sont prévues la création d'un groupe de travail comprenant les représentants des parties, et chargé, à intervalles réguliers, de l'examen de la mise en oeuvre des dispositions de l'Accord de coopération à l'intention de la Conférence interministérielle « Politique étrangère » (CIPE), l'abrogation des quatre Protocoles antérieurs, l'entrée en vigueur de l'Accord de Coopération dès la date de sa signature, les modalités de révision de ses dispositions et le fait que les Développements sont une partie intégrante de l'Accord de Coopération.


Naar aanleiding van de cijfers die u me in antwoord op een mondelinge vraag van 5 juni 2013 heeft bezorgd (nr. 18089, Integraal Verslag, Kamer, 2012-2013, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 5 juni 2013, CRIV 53 COM 768, blz. 36) en van het antwoord dat u op een vraag van senator Bert Anciaux heeft verstrekt (schriftelijke vraag nr. 5-7704, www.senate.be), ben ik zo vrij u langs deze weg om nadere toelichting te verzoeken.

Suite aux chiffres que vous m'avez transmis en réponse à une question orale le 5 juin 2013 (n° 18089, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2012-2013, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 5 juin 2013, CRIV 53 COM 768, p. 36) et suite à une réponse que vous formuliez au sénateur Bert Anciaux (question écrite n° 5-7704, www.senate.be), je me permets de vous demander quelques précisions.


Overwegende dat de VZW INTEGRA.BE ter ondersteuning van haar aanvraag tot erkenningsvernieuwing tot slot bovendien ook geen origineel exemplaar heeft voorgelegd van het samenwerkingsakkoord met de geemnte of het O.C. M.W., zoals voorzien in artikel 2, § 2, 12°, van het voornoemde besluit van 28 februari 2008; dat haar vertegenwoordiger dit toelicht in een brief van 21 februari 2011;

Considérant, enfin, et à titre surabondant, que l'ASBL INTEGRA.BE n'a pas produit à l'appui de sa demande de renouvellement d'agrément, l'exemplaire original de l'accord de collaboration avec la commune ou le C. P.A.S. comme prescrit par l'article 2, § 2, 12° de l'arrêté du 28 février 2008 précité; que son représentant s'en est expliqué dans un courrier daté du 21 février 2011;


5° jaarrekening : de balans, de resultatenrekening en de toelichting, die samen één integraal geheel vormen».

5° comptes annuels : le bilan, le compte des résultats et le commentaire, formant un tout. »


Wanneer de Waalse Regering met betrekking tot artikel 191 in haar memorie verwijst naar het advies van de Raad van State (bij artikel 161 van het ontwerp), betaamt het volgens de Ministerraad het antwoord op dat advies in de memorie van toelichting integraal te citeren (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1722/1, pp. 37-39).

Lorsque le Gouvernement wallon, à propos de l'article 191, fait référence, dans son mémoire, à l'avis du Conseil d'Etat (concernant l'article 161 du projet), il convient, selon le Conseil des ministres, de citer intégralement la réponse formulée dans l'exposé des motifs à propos de cet avis (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1722/1, pp. 37-39).


w