Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen de marktcrisis erger " (Nederlands → Frans) :

4. merkt op dat de Europese automobielindustrie sinds 2007, toen de Europese productie van personenwagens goed was voor 32,2 % van de wereldwijde productie, marktaandeel heeft verloren en dat dit percentage daalde tot 23,2 % in 2012; wijst er verder op dat de productie van de EU-27 tussen 2011 en 2012 met 7 % is gedaald, terwijl de wereldwijde productie in dezelfde periode met 5,3 % is gestegen; benadrukt dat de situatie op nationaal vlak nog erger was, aangezien het productievolume in 2012 bijna een derde lager was dan in 2011;

4. relève que l'industrie automobile européenne a perdu des parts de marché depuis 2007, quand la production européenne de voitures particulières représentait 32,2 % de la production mondiale, pourcentage tombé à 23,2 % en 2012; souligne en outre la baisse de production de 7 % entre 2011 et 2012 dans l'UE-27 alors que, dans le même temps, la production mondiale augmentait de 5,3 %; souligne que la situation est encore plus grave au niveau national puisque le volume de production a chuté de près d'un tiers entre 2011 et 2012;


4. merkt op dat de Europese automobielindustrie sinds 2007, toen de Europese productie van personenwagens goed was voor 32,2 % van de wereldwijde productie, marktaandeel heeft verloren en dat dit percentage daalde tot 23,2 % in 2012; wijst er verder op dat de productie van de EU-27 tussen 2011 en 2012 met 7 % is gedaald, terwijl de wereldwijde productie in dezelfde periode met 5,3 % is gestegen; benadrukt dat de situatie op nationaal vlak nog erger was, aangezien het productievolume in 2012 bijna een derde lager was dan in 2011;

4. relève que l'industrie automobile européenne a perdu des parts de marché depuis 2007, quand la production européenne de voitures particulières représentait 32,2 % de la production mondiale, pourcentage tombé à 23,2 % en 2012; souligne en outre la baisse de production de 7 % entre 2011 et 2012 dans l'UE-27 alors que, dans le même temps, la production mondiale augmentait de 5,3 %; souligne que la situation est encore plus grave au niveau national puisque le volume de production a chuté de près d'un tiers entre 2011 et 2012;


(5) Over ratingbureaus wordt geoordeeld dat zij enerzijds de verslechtering van de marktomstandigheden niet vroeg genoeg tot uiting hebben laten komen in hun ratings, en anderzijds hun ratings niet op tijd hebben aangepast toen de marktcrisis erger werd.

(5) De l'avis général, les agences de notation ne sont pas parvenues, d'une part, à refléter suffisamment tôt la dégradation des conditions du marché dans leurs notations de crédit et, d'autre part, à adapter à temps leurs notations, alors que la crise sur le marché s'était aggravée.


De toestand ging van kwaad naar erger toen koning Albert I — tegen de wil van de regering in — in augustus 1917 Armand De Ceuninck tot minister van Oorlog benoemde.

La situation ne fait qu'empirer, lorsqu'en août 1917, le Roi Albert I nomma — contre la volonté du gouvernement — Armand De Ceuninck ministre de la Guerre.


De heer Van Hauthem is van oordeel dat deze prijs erger is dan de prijs die in 1970 is betaald toen de Vlamingen hun numerieke meerderheid op politiek vlak hebben prijsgegeven.

M. Van Hauthem estime que ce prix est bien plus élevé que celui qu'il ont payé en 1970 lorsqu'ils ont renoncé à leur majorité numérique sur le plan politique.


De toestand ging van kwaad naar erger toen Koning Albert I — tegen de wil van de regering in — in augustus 1917 Armand De Ceuninck tot minister van Oorlog benoemde.

La situation ne fait qu'empirer, lorsqu'en août 1917, le Roi Albert I nomma — contre la volonté du gouvernement — Armand De Ceuninck ministre de la Guerre.


Er woedde reeds een oorlog tussen de chefs in 2006 en die was heel wat erger dan die van vandaag. Jean-Pierre Bemba beschikte toen over milities in Kinshasa, wat het risico van een stadsoorlog zeer reëel maakte.

On observait déjà une guerre des chefs en 2006, elle était bien plus terrible que maintenant, avec Jean-Pierre Bemba qui disposait de milices dans la ville de Kinshasa, ce qui rendait le risque de guerre urbaine bien réel.


38. constateert met voldoening dat dankzij de financiële bijstand op korte termijn effectief een chaotische staatsschuldencrisis is voorkomen, die extreem ernstige economische en sociale gevolgen zou hebben gehad, en waarvan de spill-overeffecten op andere landen niet te overzien zouden zijn geweest en vermoedelijk geleid zouden hebben tot het gedwongen vertrek van landen uit de eurozone; merkt echter op dat er geen garantie is dat dit op de lange termijn kan worden vermeden; merkt tevens op dat de financiële bijstand en het aanpassingsprogramma voor Griekenland noch een ordentelijk faillissement, noch het overspringen van de crisis na ...[+++]

38. se félicite que l'assistance financière ait permis, à court terme, d'atteindre l'objectif d'empêcher un défaut incontrôlé de la dette souveraine qui aurait eu des répercussions économiques et sociales extrêmement graves, certainement pires que c'est le cas aujourd'hui, et des effets induits incalculables sur d'autres pays et aurait pu provoquer la sortie forcée de certains pays de la zone euro; souligne, cependant, que rien ne garantit qu'une telle situation ne se produira pas à long terme; relève également que le programme d'assistance financière et d'ajustement appliqué en Grèce n'a empêché ni un défaut ordonné ni un effet de con ...[+++]


A. overwegende dat de situatie in Syrië sinds maart 2011, toen de gewelddadige onderdrukking van de betogingen is begonnen, de afgelopen maanden steeds erger is geworden; overwegende dat volgens ramingen van de VN niet minder dan 4 000 mensen om het leven zijn gekomen en nog veel meer zijn gewond;

A. considérant que la situation en Syrie s’est détériorée au cours de ces derniers mois, depuis la répression violente des manifestations qui ont commencé en mars 2011; considérant que d’après les estimations des Nations unies, pas moins de 4 000 personnes ont perdu la vie et bien plus encore ont été blessées;


In feite is dat nog erger dan de grondwetsherziening van 1970, toen de pariteit in de regering, de tweederde meerderheid en de alarmprocedure tot een neutralisering van de numerieke meerderheid van de Vlamingen hebben geleid.

En fait, c'est encore plus grave que lors de la réforme de la Constitution de 1970, quand la parité au gouvernement, la majorité des deux tiers et la sonnette d'alarme ont neutralisé la majorité numérique flamande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen de marktcrisis erger' ->

Date index: 2022-05-24
w