Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen geconfronteerd werden " (Nederlands → Frans) :

Toen de onderhandelingen met problemen werden geconfronteerd, heeft de EU alternatieve benaderingswijzen voorgesteld om de betrokken landen en regio’s te steunen.

Lorsque les négociations butaient sur une difficulté, l’Union présentait d’autres types d’approches pour aider les pays et régions concernés.


56. wijst op de over het algemeen beperkte democratische controle die in programmalanden op nationaal niveau kan worden uitgeoefend op de trojka; merkt echter op dat deze democratische controle per land verschilt en afhangt van de bereidheid van de nationale instellingen en de effectieve controlecapaciteit van de nationale parlementen, zoals is gebleken bij de afwijzing van het oorspronkelijke mvo door het parlement van Cyprus; merkt echter op dat de nationale parlementen zich, toen zij werden geraadpleegd, geconfronteerd zagen met de keuze tussen niet voldoen aan hun schul ...[+++]

56. souligne que la responsabilité démocratique de la troïka au niveau national dans les pays sous programme est généralement faible; observe néanmoins que cette responsabilité démocratique varie d'un pays à l'autre, selon la volonté manifestée par les exécutifs nationaux et la capacité effective de contrôle dont disposent les parlements nationaux, comme l'illustre le cas du rejet du protocole d'accord initial par le parlement chypriote; note, toutefois, que les parlements nationaux consultés ont dû choisir entre finir par faire défaut sur leur dette et accepter le protocole d'accord négocié entre la troïka et les autorités nationales; ...[+++]


Toen wij werden geconfronteerd met het probleem in Griekenland, moesten wij een mechanisme uitvinden want er was geen mechanisme.

Quand on a été confronté au problème de la Grèce, on a dû inventer un mécanisme.


Laten wij eens terugdenken aan de aanvankelijke standpunten die een aantal leden van dit Parlement innam toen wij geconfronteerd werden met de toenemende ongerustheid in de ACS-landen, met demonstraties tegen de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) en met de waarschuwingssignalen van NGO's zowel in het Noorden als in het Zuiden, toen wij erop aandrongen om in deze overeenkomsten prioriteit toe te kennen aan ontwikkeling – iets wat tegenwoordig vanzelf lijkt te spreken, aangezien de Commissie zelf er voortdurend op hamert.

Souvenons-nous des premières prises de position de certains députés de ce Parlement face à l’inquiétude croissante dans les pays ACP, face aux manifestations anti-APE, face aux signaux d’alerte envoyés par les ONG du Nord comme du Sud, lorsque nous demandions que la priorité de ces accords soit le développement, chose qui semblerait presque évidente aujourd’hui, tant la Commission ne cesse de le répéter.


Vorige winter, toen we met hetzelfde probleem werden geconfronteerd, kon de opvangcrisis bezworen worden met een aantal maatregelen.

L'hiver passé, alors que nous étions confrontés au même problème, la crise de l'asile a pu être réglée grâce à un certain nombre de mesures.


Pakistan was een belangrijke bondgenoot toen we geconfronteerd werden met de Russischebezetting van Afghanistan, in de betrekkingen met communistisch China en in de context van langdurige Russische pogingen om invloed te verwerven in India.

Le Pakistan a été un allié important face à l’occupation soviétique en Afghanistan. Il a aidé à traiter avec la Chine communiste ainsi que dans le contexte des tentatives soviétiques à long terme d’avoir une influence sur l’Inde.


Toen de onderhandelingen met problemen werden geconfronteerd, heeft de EU alternatieve benaderingswijzen voorgesteld om de betrokken landen en regio’s te steunen.

Lorsque les négociations butaient sur une difficulté, l’Union présentait d’autres types d’approches pour aider les pays et régions concernés.


10. betreurt dat enkele lidstaten er niet in zijn geslaagd de middelen voor plattelandsontwikkeling te besteden, zelfs niet toen zij geconfronteerd werden met massale woestijnvorming en vernietiging van plattelandsgebieden en natuurlijke habitats door branden, zoals de afgelopen twee zomers het geval is geweest; verzoekt de Commissie voorstellen die kunnen bijdragen tot het oplossen van dergelijke situaties zorgvuldig te analyseren, teneinde ervoor te zorgen dat de middelen voor plattelandsontwikkeling op efficiënte wijze worden ingezet voor een duurzame ontwikkeling en natu ...[+++]

10. regrette que certains États membres n'aient pas été en mesure d'utiliser les fonds de développement rural même quand ils étaient confrontés à une dévastation et à une désertification massives d'habitats ruraux et naturels à cause d'incendies, comme ce fut le cas au cours des deux derniers étés; invite la Commission à élaborer avec soin des propositions de nature à remédier à de telles situations afin de permettre une utilisation efficace des fonds de développement rural pour sauvegarder un développement durable et assurer la cons ...[+++]


Ik heb in 1995 een wetsvoorstel ingediend om de wet op het parlementaire onderzoek van 1888 te moderniseren, omdat wij toen geconfronteerd werden met de zaak Dutroux, het horen van de magistraten en de invloed van het parlementair onderzoek op het gerechtelijk onderzoek.

En 1995, j'ai déposé une proposition de loi visant à moderniser la loi de 1888 sur les enquêtes parlementaires parce que nous étions alors confrontés à l'affaire Dutroux, à l'audition de magistrats et à l'impact de l'enquête parlementaire sur l'enquête judiciaire.


Het spijt mij dat hij moest wachten, maar ik vind het normaal dat de ambtenaren, toen ze geconfronteerd werden met een diplomaat zonder papieren, contact hebben opgenomen met het ministerie van buitenlandse zaken alvorens een beslissing te nemen.

Je regrette qu'il ait dû attendre, mais je pense qu'il est normal que face à un ambassadeur sans papiers, les fonctionnaires aient pris contact avec le ministère des affaires étrangères avant de prendre une décision.


w