Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was

Vertaling van "toen gepleit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij herinnert aan een oud voorstel van toen hij zelf nog senator was : hij heeft toen gepleit voor de invoering in de provincie van een constructieve motie van wantrouwen die de raadsleden tegen de bestendige deputatie konden aannemen teneinde de raadsleden aldus meer mogelijkheid te bieden tot het nemen van verantwoordelijkheid.

Il rappelle une vieille suggestion qu'il a lui-même formulée lorsqu'il était sénateur : il avait prôné l'introduction à la province d'une motion de défiance constructive des conseillers vis-à-vis de la députation permanente, afin de responsabiliser ainsi les conseillers.


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 8 september 1997 hebben verschillende sprekers erop gewezen dat het dispositief duidelijk afweek van de geplande hervorming van de benoemingsprocedure voor rechters en officieren van het openbaar ministerie. Zij hebben toen gepleit voor de invoering van gelijksoortige systemen (11).

Lors des travaux préparatoires de la loi du 8 septembre 1997, plusieurs intervenants ont relevé que l'économie du dispositif instauré s'écartait nettement de celle de la réforme qui était alors en projet pour la nomination des juges judiciaires et des officiers du ministère public, et plaidé en faveur de la mise en place de systèmes équivalents (11).


De heer Delpérée had toen gepleit voor een paritaire Senaat die de rol zou vervullen van een diplomatieke kamer voor Europese en buitenlandse aangelegenheden, terwijl de Kamer van volksvertegenwoordigers zich meer zou toeleggen op binnenlandse aangelegenheden.

À cette occasion, M. Delpérée avait défendu la thèse d'un Sénat paritaire qui devrait fonctionner comme chambre diplomatique investie du traitement des affaires européennes et internationales, alors que la Chambre des représentants s'investirait davantage dans la gestion des affaires intérieures.


Toen het NAP 1325 begin 2009 in België werd voorgesteld, heeft de commissie sterk gepleit voor een duidelijke budgetlijn voor het plan, met een overzicht van de beschikbare middelen per departement.

Lorsque le PAN 1325 a été présenté en Belgique au début de l'année 2009, la commission a insisté avec force pour qu'on lui consacre une ligne budgétaire clairement définie, assortie d'un aperçu des moyens disponibles par département.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb toen gepleit voor het opzetten van een Solidariteitsfonds en de oprichting van een Europese civiele bescherming.

J’avais proposé à l’époque, premièrement, la création d’un fonds de solidarité, deuxièmement, la création d’une force européenne de protection civile.


Samen met onze rapporteur heb ik gepleit voor visumvrij reizen en ik was dan ook verrukt toen dat voor Servië werkelijkheid werd, samen met nog een aantal andere zaken, een jaar geleden.

J’ai plaidé, en étroite collaboration avec notre rapporteur, en faveur de l’exemption des visas, et j’ai été ravie que la Serbie l’obtienne avec d’autres il y a un an.


Toen al heb ik, in een verslag voor het Parlement over bedrijfseconomisch toezicht, gepleit voor een sterk stelsel van Europees toezicht, vergelijkbaar met het Europese stelsel van centrale banken.

Déjà à l’époque, dans un rapport du Parlement sur le contrôle prudentiel, je préconisais un système de contrôle européen fort, comparable au système européen des banques centrales.


Toen het Finse voorzitterschap in juni zijn programma aan ons voorlegde, heb ik ervoor gepleit om illegale immigratie als prioritaire kwestie te behandelen.

Lorsque la présidence finlandaise a présenté son programme en juillet, j’ai demandé ici-même que l’immigration illégale soit traitée en priorité.


Het Verdrag van Maastricht was pas in werking getreden, en u heeft toen gepleit voor een versterking van de Europese waarden, voor een Europa waarin de ethische dimensie een centrale rol speelt en voor de opening van de Unie naar de landen van Midden- en Oost-Europa.

En effet, juste après l'entrée en vigueur du traité de Maastricht, vous vous étiez prononcé en faveur d'un renforcement des valeurs européennes, de la création d'une dimension éthique européenne, de l'ouverture de l'Union aux pays de l'Europe centrale et orientale.


Hij heeft toen gepleit voor een betere coördinatie inzake terrorismebestrijding.

Il a alors plaidé pour un renforcement de la coordination en matière de lutte contre le terrorisme.




Anderen hebben gezocht naar : toen gepleit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen gepleit' ->

Date index: 2021-04-04
w