Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelopen octrooi
Controleverslag over het afgelopen boekjaar
Dier gedood toen het stervend was

Vertaling van "toen we afgelopen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond




controleverslag over het afgelopen boekjaar

rapport de contrôle sur l'exercice écoulé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het cohesiebeleid was rechtstreeks verantwoordelijk voor het creëren van 1,2 miljoen banen in de EU in de afgelopen tien jaar, toen de groeiondersteunende overheidsinvesteringen in veel lidstaten kelderden.

Elle a permis la création directe de 1,2 million d'emplois dans l'UE durant les dix dernières années, à un moment où les investissements publics favorables à la croissance chutaient dans un grand nombre d'États membres.


Het harde werken heeft vrucht afgeworpen: afgelopen zaterdag werd onze gezamenlijke inspanning beloond, toen de 27 leiders en de voorzitters van de drie instellingen eensgezind duidelijke richtsnoeren voor de onderhandelingen vaststelden.

Nos efforts acharnés ont payé. Notre travail collectif s'est en effet concrétisé samedi dernier: les 27 chefs d'État ou de gouvernement et les présidents des trois institutions ont manifesté leur unité en adoptant des orientations claires pour les négociations.


Toen het Bureau voor de grondrechten in 2013 een enquête hield over discriminatie en haatmisdrijven tegen Joden, vond drie vierde van de respondenten (76 %) dat antisemitisme de afgelopen vijf jaar in hun land was verergerd.

Lors d'une enquête sur les discriminations et les crimes de haine contre les juifs menée en 2013 par l’Agence des droits fondamentaux, les trois quarts (76 %) des personnes interrogées estimaient que l’antisémitisme s’était aggravé au cours des cinq dernières années dans le pays où ils vivaient.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Leterme, toen u afgelopen juli het programma van het Belgisch voorzitterschap presenteerde, zei ik voor de grap tegen u dat u er in januari misschien nog wel zou zijn om de balans aan ons te presenteren.

- Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, lorsque vous avez présenté le programme de la Présidence belge en juillet dernier, je vous avais dit, en vous saluant et en boutade, que vous seriez peut-être encore là en janvier pour nous présenter le bilan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft het afgelopen jaar herhaaldelijk gewaarschuwd voor de naderende termijn toen duidelijk werd dat veel lidstaten nog niet aan de normen voldeden.

L’année dernière, voyant que de nombreux États membres n’appliquaient toujours pas l’interdiction, la Commission a averti à plusieurs reprises de l’échéance imminente de ce délai.


Ik wil met name tegen Cecilia Malmström, de minister die hier hedenavond aanwezig is, zeggen hoezeer de commissie onder de indruk was van het werk dat Zweden verrichtte toen wij afgelopen september tijdens een dienstreis Zweden bezochten.

En particulier, je voudrais dire à la ministre Cecilia Malmström, qui est présente ce soir, à quel point notre commission a été impressionnée par le travail réalisé par la Suède lorsque nous y avons effectué notre mission en septembre.


Salih Mahmoud Osman, winnaar van de Sacharovprijs, zei echter, toen hij afgelopen december een plenaire vergadering van het Europees Parlement toesprak, dat er geen vrede is zonder rechtvaardigheid.

Le vainqueur du Prix Sakharov, Salih Mahmoud Osman, en s’adressant à la session plénière du Parlement européen en décembre dernier, a toutefois déclaré qu’il n’y aurait pas de paix sans justice.


Toen de regeringen van Ierland en het Verenigd Koninkrijk afgelopen december hun gezamenlijke verklaring hadden uitgegeven, heeft voorzitter DELORS namens de Commissie gezegd dat de totstandbrenging van vrede veel sociale en economische voordelen zou meebrengen voor de regio, de betrokken Lid-Staten en de Europese Unie als geheel.

Lorsque les gouvernements irlandais et britannique ont prononcé leur déclaration commune en décembre dernier, le Président Delors a déclaré au nom de la Commission que le rétablissement de la paix serait très bénéfique, sur le plan social et économique, à la région, aux Etats membres concernés et à l'Union européenne.


Bovendien werd, volgens de informatie waarover de Commissie beschikt, de garantie kosteloos aan de onderneming verstrekt en werd daarop in afgelopen november een beroep gedaan toen Guascor de daarmee verbonden leningen niet kon terugbetalen, en de terugbetalingen van al haar schulden opschortte wegens haar verslechterende financiële situatie.

De plus, selon les informations dont dispose la Commission, l'entreprise a obtenu cette garantie gratuitement; cette dernière a été mobilisée en novembre dernier, au moment où Guascor n'était plus en mesure de rembourser les prêts qu'elle avait contractés et aurait suspendu tous ses remboursements en raison de l'aggravation de sa situation financière.


2. Handel In totaal heeft de handel tussen de EU en Vietnam zich de afgelopen jaren gestadig uitgebreid, zodat zij thans het vijfvoudige bedraagt van de handel in 1990, toen de diplomatieke betrekkingen werden genormaliseerd.

2. Echanges Les échanges entre l'Union européenne et le Vietnam n'ont pas cessé d'augmenter au cours de ces dernières années. Leur niveau actuel est cinq fois supérieur à celui de 1990, au moment de la normalisation des relations diplomatiques.




Anderen hebben gezocht naar : afgelopen octrooi     controleverslag over het afgelopen boekjaar     toen we afgelopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen we afgelopen' ->

Date index: 2023-08-19
w