Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen werd verschaft » (Néerlandais → Français) :

Voor de voorgaande jaren, wordt per jaar een globaal bedrag verschaft voor alle eenheden van de Civiele Bescherming, aangezien toen geen onderscheid werd gemaakt.

Pour les années antérieures, un montant global est renseigné par année pour toutes les unités de la Protection Civile car aucune distinction n'était à l'époque réalisée.


In 2006, toen dit stemrecht van niet-EU vreemdelingen voor de eerste maal een feit was, werd door toenmalig minister van binnenlandse zaken, de heer Patrick Dewael, een omzendbrief opgesteld die aan alle instanties uitleg verschafte rond de precieze doelgroep, de procedures en de deadlines voor de inschrijvingen.

En 2006, lorsque ce droit de vote des étrangers qui ne sont pas ressortissants de l'UE est devenu réalité pour la première fois, le ministre de l'Intérieur de l'époque, M. Patrick Dewael, a publié une circulaire qui donnait des explications à toutes les instances sur les groupes cibles, les procédures et les dates limites pour les inscriptions.


De Commissie is van oordeel dat tussen 1999 (toen het eerste deel van de schuld ontstond) en 2012 (toen de schuld werd voldaan) de facto sprake was van uitstel van betaling en dat de regionale overheid de onderneming, die reeds in ernstige financiële moeilijkheden verkeerde, op deze wijze een voordeel heeft verschaft door de aan de normale bedrijfsactiviteiten verbonden lasten, waaronder afbetaling van schulden aan de overheid, te ...[+++]

La Commission estime qu'un rééchelonnement de fait a eu lieu entre 1999 (époque à laquelle la première partie de la dette est née) et 2012 (lorsque la dette a été apurée) et que le bureau local du Maréchal a conféré un avantage à l'entreprise, qui connaissait des difficultés financières, en réduisant la charge associée à l'exercice normal d'une activité économique, qui comprend le remboursement des dettes contractées à l'égard des organismes publics.


Toen TV2 in 1988 werd opgericht, is er geen kapitaal verschaft.

Lors de la création de TV2 en 1988, des capitaux ont été injectés.


« Deze jurisprudentie verschaft aan artikel 12bis van het Wetboek van de Belgische nationaliteit een draagwijdte die verder gaat dan wat het Parlement eraan wilde geven toen het werd aangenomen.

« Cette jurisprudence donne à l'article 12bis du Code de la nationalité [belge] une portée qui excède celle que le Parlement avait entendu lui conférer lors de son adoption.


« Deze jurisprudentie verschaft aan artikel 12bis van het Wetboek van de Belgische nationaliteit een draagwijdte die verder gaat dan wat het Parlement er aan wilde geven toen het werd aangenomen.

« Cette jurisprudence donne à l'article 12bis du Code de la nationalité [belge] une portée qui excède celle que le Parlement avait entendu lui conférer lors de son adoption.


Toen de Commissie door de Britse autoriteiten van de epidemie op de hoogte werd gebracht, heeft de Commissie de door het Verenigd Koninkrijk verschafte informatie direct met zeer veel aandacht bestudeerd.

Dès réception de la notification du problème par les autorités britanniques, la Commission a examiné les informations fournies avec grande attention.


Ik citeer uit het antwoord dat me toen werd verschaft door de minister: `Ik heb reeds de opdracht aan Selor gegeven om de selectieprocedure voor de functie van directeur van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg te lanceren.

Je cite un extrait de la réponse qui m'a été transmise à l'époque par le ministre : « J'ai déjà chargé le Selor de lancer la procédure de sélection pour la fonction de directeur du Centre fédéral d'expertise des soins de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen werd verschaft' ->

Date index: 2021-02-25
w