Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alomvattende benadering toepassen op zorg
Behandelingen met kunsttherapie toepassen
Beschikken
Beschikken over een belang als voonaamste leverancier
Eindtermen
Euthanasie toepassen
Holistische benadering toepassen op zorg
Interventies met beeldende therapie toepassen
Interventies met kunsttherapie toepassen
Interventies met kunstzinnige therapie toepassen
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Over voldoende middelen van bestaan beschikken
Overkoepelende aanpak toepassen op zorg
Sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
Sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen
Toepassen
Totaalbenadering toepassen op zorg

Vertaling van "toepassen en beschikken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester


sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen

appliquer des principes de travail socialement équitables


behandelingen met kunsttherapie toepassen | interventies met beeldende therapie toepassen | interventies met kunsttherapie toepassen | interventies met kunstzinnige therapie toepassen

mettre en œuvre une intervention de thérapie artistique


alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg

adopter une approche holistique des soins








Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


beschikken over een belang als voonaamste leverancier

avoir un intérêt comme principal fournisseur


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de punten 31, 32, 33, 35 en 38 van de vrijwillige FAO-richtsnoeren over de prestaties van de vlaggenstaat (9) moet de vlaggenstaat bovendien de controleregelingen ten aanzien van zijn vaartuigen toepassen en beschikken over een handhavingsregeling om, onder meer, inbreuken op de geldende wet- en regelgeving en de geldende internationale instandhoudings- en beheersmaatregelen op te sporen en handhavingsmaatregelen te nemen, onder meer in de vorm van doeltreffende sancties.

Par ailleurs, en vertu des points 31, 32, 33, 35 et 38 des directives volontaires de la FAO pour la conduite de l’État du pavillon (9), les États du pavillon doivent appliquer des régimes de contrôle à leurs navires et doivent avoir mis en place un régime d’exécution qui, entre autres, permet de détecter les violations des lois, des réglementations et des mesures de conservation et de gestion internationales applicables et de prendre des mesures d’exécution et des sanctions efficaces contre celles-ci.


De budgettaire middelen waarover we beschikken, maken dat we de voorbije jaren voortdurend de principes van efficiëntie en synergie toepassen.

Les ressources budgétaires dont nous disposons font que nous appliquons constamment, depuis quelques années, les principes d'efficience et de synergie.


Het belangrijkste element hierbij is ongetwijfeld de verplichting vanaf 25 november 2015 te beschikken over een fytolicentie om gewasbeschermingsmiddelen voor professioneel gebruik te kunnen toepassen.

Le principal élément à cet égard est sans aucun doute l'obligation à partir du 25 novembre 2015 de disposer d'une phytolicence pour pouvoir appliquer des produits phytopharmaceutiques à usage professionnel.


Om de licentie (fytolicentie) te bekomen moet de aanvrager aantonen te beschikken over de nodige kennis om gewasbeschermingsmiddelen veilig te kunnen toepassen.

Pour obtenir la licence (phytolicence), le demandeur doit démontrer qu'il dispose des connaissances nécessaires pour une application sans risque des produits phytopharmaceutiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Hoeveel procent van de artsen zal het systeem van elektronische facturatie kunnen toepassen vanaf 1 juli? b) Hoeveel procent van de artsen is nog niet in orde? c) Over welke middelen beschikken we om de softwarefirma's aan te zetten tot een snelle uitrol van de applicatie?

1. a) Quel est le pourcentage de médecins qui seront en mesure d'appliquer le système de la facturation électronique à partir du 1er juillet? b) Quel est le pourcentage de médecins qui ne sont pas encore prêts? c) De quels moyens dispose-t-on pour inciter les firmes informatiques à déployer rapidement l'application?


Dit betekent dat werkgevers de doelgroepvermindering kunnen toepassen vanaf het eerste kwartaal als: - zij zich vóór 31 december 2013 bij de fiscus hebben aangemeld om vanaf 1 januari 2014 vrijwillig in het systeem te treden; - en ze over een geregistreerd kassasysteem beschikken voor 1 juli 2014; - en ze een aanwezigheidsregistratie verrichten van zodra het GKS operationeel is.

Cela signifie que des employeurs peuvent appliquer la réduction de cotisation groupe-cible à partir du premier trimestre: - s'ils se sont manifestés auprès du fisc avant le 31 décembre 2013, pour entrer volontairement dans le système à partir du 1er janvier 2014; - et qu'ils disposent d'un système de caisse enregistreuse avant le 1er juillet 2014; - et qu'ils opèrent un enregistrement de présence dès que le SCE est opérationnel.


Gelet op de aanzienlijke administratieve, technische en logistieke moeilijkheden waarmee de overgang naar de basisbetalingsregeling gepaard gaat voor de lidstaten die de bij Verordening (EG) nr. 73/2009 ingestelde regeling inzake een enkele areaalbetaling toepassen, moeten deze lidstaten over de mogelijkheid beschikken om de regeling inzake een enkele areaalbetaling te blijven toepassen voor het verstrekken van basisbetalingen, en dit gedurende een overgangsperiode die uiterlijk tot het eind ...[+++]

Étant donné les difficultés administratives, techniques et logistiques considérables que le passage au régime de paiement de base suscite pour les États membres qui appliquent le régime de paiement unique à la surface au titre du règlement (CE) no 73/2009, ces États membres devraient être autorisés à appliquer le régime de paiement unique à la surface aux fins de l'octroi du paiement de base pendant une période transitoire supplémentaire qui expirera à la fin de 2020 au plus tard.


De werkzaamheden van de Autoriteit dienen open te staan voor deelname door landen die middels overeenkomsten met de Unie de Uniewetgeving hebben overgenomen en toepassen, en de Autoriteit dient over de mogelijkheid te beschikken samen te werken met derde landen die wetgeving toepassen die als gelijkwaardig met deze van de Unie wordt erkend.

Les pays ayant conclu un accord avec l’Union en vertu duquel ils adoptent et appliquent le droit de l’Union devraient avoir la possibilité de participer aux travaux de l’Autorité et celle-ci devrait être en mesure de coopérer avec les pays tiers qui appliquent une législation dont l’équivalence à celle de l’Union a été reconnue.


2° overeenkomstig bovenvermelde verordening (EG) nr. 854/2004 van 29 april 2004, vóór de indiening van de aanvraag, de goede hygiënepraktijken en de op HACCP-beginselen gebaseerde procedures sedert ten minste twaalf maanden zonder problemen toepassen en beschikken over een internationaal erkende certificering.

2° conformément au règlement (CE) n° 854/2004 du 29 avril 2004 précité, appliquer avec succès, les bonnes pratiques d'hygiène et les procédures fondées sur les principes HACCP pendant au moins douze mois, avant l'introduction de la demande et être titulaire d'une certification internationale.


Bovendien kunnen niet-leden de norm niet toepassen voordat deze gepubliceerd is, terwijl de leden in een positie zijn waarin zij eerder de interfaces die de Group omschrijft kunnen toepassen, omdat zij over voorkennis beschikken betreffende de uiteindelijke omschrijvingen en, wellicht, van de richting waarin het werk zich beweegt.

En outre, les non-membres ne peuvent appliquer la norme avant qu'elle ait été rendue publiquement disponible alors que les membres sont plus tôt en mesure de mettre en oeuvre les interfaces définies par le groupe, puisqu'ils connaissent plus tôt les définitions finales ainsi que, éventuellement, l'orientation des travaux.


w