Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Drogen van gecoate werkstukken mogelijk maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Publieksparticipatie aanmoedigen
Publieksparticipatie mogelijk maken
Toegang tot diensten mogelijk maken

Traduction de «toepassing mogelijk maken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren

mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire


publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken

permettre la participation du public


drogen van gecoate werkstukken mogelijk maken

faciliter le séchage de pièces à usiner revêtues


toegang tot diensten mogelijk maken

permettre l'accès aux services


de exploitatie van grondbezit door een onderdaan van mogelijk maken

en rendant possible l'exploitation de propriétés foncières par un ressortissant de...


vergoedingen,welke het de werknemers mogelijk maken op herplaatsing te wachten

versements d'indemnités permettant à la main d'oeuvre


cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
VRAAGT de regering om van haar aanwezigheid in de Veiligheidsraad tot 31 december 2008 gebruik te maken van instrumenten die de toepassing mogelijk maken van de algemene beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties :

DEMANDE au gouvernement, par sa présence au sein du Conseil de sécurité jusqu'au 31 décembre 2008, de mettre en œuvre des instruments permettant la mise en application des principes inscrits au sein de la Charte des Nations unies:


VRAAGT de regering om van haar aanwezigheid in de Veiligheidsraad tot 31 december 2008 gebruik te maken van instrumenten die de toepassing mogelijk maken van de algemene beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties :

DEMANDE au gouvernement, par sa présence au sein du Conseil de sécurité jusqu'au 31 décembre 2008, de mettre en œuvre des instruments permettant la mise en application des principes inscrits au sein de la Charte des Nations unies:


De richtlijnen daarin bedoeld zijn volgens de Raad van State niet zodanig gespecifieerd dat ze een automatische toepassing mogelijk maken (zie advies van de Raad van State, Gedr. St., Senaat, nr. 1-447/1, voetnoot p. 24), waarbij zij als wetteksten zouden fungeren.

Selon le Conseil d'État, les lignes directrices dont il y est question ne sont pas suffisamment spécifiées pour qu'une application automatique en soit possible (voir l'avis du Conseil d'État, do c., Sénat, nº 1-447/1, note en bas de page, p. 24). Si c'était possible, les lignes directrices pourraient tenir lieu de textes de loi.


De richtlijnen daarin bedoeld zijn volgens de Raad van State niet zodanig gespecifieerd dat ze een automatische toepassing mogelijk maken (zie advies van de Raad van State, Gedr.

Selon le Conseil d'État, les lignes directrices dont il y est question ne sont pas suffisamment spécifiées pour qu'une application automatique en soit possible (voir l'avis du Conseil d'État, doc., Sénat, nº 1-447/1, note en bas de page, p. 24).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook de voordelen op het gebied van het beheer van de overeenkomst zouden een betere monitoring van de overeenkomst en de toepassing mogelijk maken.

De même, les avantages liés à la gestion du contrat devaient permettre un meilleur monitoring du contrat et de l’outil.


Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, wordt om te bepalen of de woning van de belastingplichtige op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is gesloten, zijn enige woning is die hij zelf betrekt, geen rekening gehouden met: 1° de andere woningen waarvan de belastingplichtige ingevolge erfenis of gift mede-eigenaar, naakte eigenaar of vruchtgebruiker is geworden; 2° een andere woning die op die datum op de vastgoedmarkt te koop is aangeboden en die uiterlijk op 31 december van het jaar dat volgt op het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, ook daadwerkelijk is verkocht; 3° de andere woningen verhuurd via een sociaal vastgoedk ...[+++]

Pour l'application de l'alinéa 1, 1°, il n'est pas tenu compte, pour déterminer si l'habitation du contribuable est l'unique habitation qu'il occupe personnellement au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt : 1° des autres habitations dont il est, par héritage ou donation, copropriétaire, nu-propriétaire ou usufruitier; 2° d'une autre habitation qui est considérée comme à vendre à cette date sur le marché immobilier et qui est réellement vendue au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit celle de la conclusion du contrat d'emprunt; 3° des autres habitations louées via une agence immobilière sociale ou une société de logement de se ...[+++]


Er wordt verwezen naar de strikte toepassing van de bepalingen van het Strafwetboek die de bestraffing mogelijk maken van feiten zoals gedwongen abortus en sterilisatie en naar de maatregelen om de seksuele en reproductieve maatregelen te waarborgen.

Il est renvoyé à l'application stricte des dispositions du Code pénal qui permettent de punir des faits tels que les avortements ou stérilisations forcés et aux mesures garantissant les droits sexuels et reproductifs.


Bij de opgave van de referenties worden het identificatienummer en de versie en, in voorkomend geval, de datum van publicatie vermeld : 7 (Indien van toepassing) De aangemelde instantie (naam, nummer) .heeft een (beschrijving van de werkzaamheden) .uitgevoerd en het certificaat van EU-typeonderzoek .afgegeven : 8. Indien van toepassing, beschrijving van de accessoires en onderdelen, met inbegrip van software, die het mogelijk maken dat de radioapparatuur functioneert zoals bedoeld en die onder ...[+++]

Il faut indiquer, pour chaque référence, le numéro d'identification, la version et, le cas échéant, la date d'émission : 7. S'il y a lieu : l'organisme notifié (nom, numéro) .a réalisé (description de l'intervention) .et a délivré le certificat d'examen UE de type : 8. S'il y a lieu, description des accessoires et des éléments (y compris logiciels) qui permettent à l'équipement hertzien de fonctionner selon sa destination et qui sont couverts par la déclaration UE de conformité : 9. Informations complémentaires : Signé par et au nom de : .


Een algemene evaluatie van de milieuvoorwaarden die van toepassing zijn op een GPBV-installatie, vermeld in artikel 5.4.11, § 1, 1°, van titel V van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, wordt uitgevoerd : 1° binnen twee jaar na de bekendmaking in het publicatieblad van de Europese Unie van de door de Europese Commissie aangenomen nieuwe of bijgewerkte BBT-conclusies betreffende de hoofdactiviteit van de GPBV-installatie; 2° voor zover er geen BBT-conclusies van toepassing zijn, als ontwikkelingen op het gebied van de BBT een significante vermindering van de emissies ...[+++]

Une évaluation générale des conditions environnementales applicables à une installation IPPC, visée à l'article 5.4.11, § 1, 1°, du titre V du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, est exécutée : 1° dans les deux ans de la publication au journal officiel de l'Union européenne des conclusions nouvelles ou actualisées sur les MTD adoptées par la Commission européenne concernant l'activité principale de l'installation IPPC ; 2° dans la mesure où des conclusions sur les MTD ne sont pas applicables, lorsque des développements dans le domaine des MTD permettent une réduction si ...[+++]


De toepassing in Fedcom die automatische betaling van de verwijlinteresten en de forfaitaire vergoeding moet mogelijk maken, is nog niet actief. b) Verwijlintresten worden dus niet automatisch betaald, maar na ingebrekestelling. c) Gelet op wat voorafgaat, is de vraag naar verhoudingscijfers zonder voorwerp.

L'application dans Fedcom qui doit permettre le paiement automatique d'intérêts de retard et des indemnités forfaitaires, n'est pas encore active. b) Les intérêts de retard ne sont donc pas payés automatiquement, mais après la mise en demeure. c) Considérant ce qui précède la question concernant les ratios est sans objet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassing mogelijk maken' ->

Date index: 2022-06-29
w