Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toepassing vereist immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
van de zuiverheid vereist voor de toepassing op het gebied van de kernenergie

de qualité nucléaire


verbindingen en metalen van de zuiverheid vereist voor toepassing op het gebied van de kernenergie

composés et métaux de qualité nucléaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze toepassing vereist immers enerzijds een voorafgaande authentificatie met de elektronische identiteitskaart en anderzijds een controle en validatie door de gemeentelijke overheden.

Cette application nécessite en effet, d'une part, une authentification préalable par le biais de la carte d'identité électronique et, d'autre part, une vérification et validation par les autorités communales.


De bevestiging van de handelingsbekwaamheid van de gehuwde vrouw was immers slechts noodzakelijk ten aanzien van het bestuur van de gemeenschap en van de eigen goederen (artikelen 1415 tot 1426 van het Burgerlijk Wetboek), alsmede de daarmee onlosmakelijk verbonden problematiek van de regeling van de gemeenschappelijke schulden en de rechten van de schuldeisers (artikelen 1408 tot 1414 van het Burgerlijk Wetboek), en vereiste derhalve niet noodzakelijk de toepassing van de regels die d ...[+++]

La confirmation de la capacité civile de la femme mariée ne s'imposait en effet qu'en ce qui concerne la gestion de la communauté et des biens propres (articles 1415 à 1426 du Code civil) et en ce qui concerne la question, qui y est indissolublement liée, du règlement des dettes communes et des droits des créanciers (articles 1408 à 1414 du Code civil), et elle n'exigeait dès lors pas nécessairement l'application des règles régissant la liquidation et le partage du régime matrimonial.


Tot drie keer toe wordt immers herhaald dat de toepassing van artikel 458 van het Strafwetboek niet vereist is indien wordt opgetreden in het kader van de gedwongen begeleiding of behandeling.

En effet, par trois fois, il est rappelé que l'application de l'article 458 du Code pénal n'est pas nécessaire si l'on agit dans le cadre de guidance ou de traitement sous contrainte.


Voor de toepassing van de homologatie krachtens artikel 1733 is immers een bewijs vereist dat een bemiddelaar, zoals bedoeld in artikel 1726, § 1, het akkoord heeft bemiddeld.

Pour l'application de l'homologation au sens de l'article 1733, il faut en effet prouver que l'accord en question a été conclu à l'intervention d'un médiateur tel que visé à l'article 1726, § 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immers, zoals is aangegeven in B.17, voorziet artikel 6 van het Waalse decreet van 30 maart 1995 in verschillende uitzonderingen op het recht van toegang, met name rekening houdend met de internationale betrekkingen van het Gewest (5°) of een gewestelijk economisch of financieel belang (6°); de toepassing van die « uitzonderingsgronden » vereist een concrete beoordeling van de aanvraag, waarbij de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten waakt over de naleving van die uitzonderingen, onder het eventuele t ...[+++]

En effet, comme il est indiqué en B.17, l'article 6 du décret wallon du 30 mars 1995 prévoit plusieurs exceptions au droit d'accès, notamment en considération des relations internationales de la Région (5°) ou d'un intérêt économique ou financier de la Région (6°); l'application de ces « motifs d'exception » requiert une appréciation concrète de la demande, la Commission d'accès aux documents administratifs veillant au respect de ces exceptions, sous le contrôle éventuel du Conseil d'Etat; enfin, les documents administratifs obtenus en application du décret wallon du 30 mars 1995 « ne peuvent être diffusés ni utilisés à des fins commer ...[+++]


Overwegende dat door de combinatie van deze twee mechanismen een louter administratieve vereenvoudiging verwezenlijkt wordt zonder gevolg voor de rechten gewaarborgd krachtens artikel 23 van de Grondwet; dat immers geen noemenswaardige daling van het milieubeschermingsniveau uit deze procedurale aanpassing zal voortvloeien daar voor de eigenlijke activiteiten inzake de opslag van gevaarlijke stoffen nog steeds een milieuvergunning vereist wordt; dat de doelstelling die erin bestaat gebruik te maken van een eenvoudig mechanisme om ge ...[+++]

Considérant que, via l'articulation de ces deux mécanismes, une simplification purement administrative est réalisée sans implication sur les droits garantis par l'article 23 de la Constitution; qu'en effet, aucune diminution sensible du niveau de protection de l'environnement ne découlera de cet aménagement procédural, les activités de stockage de substances dangereuses, proprement dites, restant soumises à l'obtention d'un permis d'environnement; que le but de recourir à un mécanisme simple de transmission, au service compétent, d'informations relatives à la problématique " SEVESO" est ainsi mieux atteint : en tout état de cause, les ...[+++]


In het selectiereglement staat immers duidelijk vermeld dat, in toepassing van hoofdstuk 2 van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, de studiekwalificatie gelijkwaardig moet worden verklaard met een Belgisch diploma dat in het selectiereglement wordt vereist.

En effet, il est clairement mentionné dans le règlement de sélection qu'il est nécessaire d'obtenir une équivalence des titres d'études à un diplôme belge requis par le règlement de sélection, et ce en application du chapitre 2 de l'annexe 1 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'État.


dat deze benaderingswijze berekeningen vereiste om in een dossier betreffende een aanvraag tot milieuvergunning de jaarlijkse productie organische stikstoffen vast te leggen op grond van de tabel die in bijlage I bij bovenbedoeld besluit van 4 juli 2002 opgenomen is onder het opschrift " Jaarlijkse stikstofproductie per dierencategorie" ; dat het begrip 'organische stikstoffenproductie sinds 2002 om verschillende redenen evenwel niet meer het hoofdcriterium is voor de indeling van landbouwinrichtingen; dat het Waalse gewest immers het programma voor ...[+++]

que cette approche nécessitait des calculs pour établir, dans un dossier de demande de permis d'environnement, la production annuelle d'azote organique à partir du tableau se trouvant dans l'annexe I de l'arrêté du 4 juillet 2002 susvisé et intitulé " Production azotée annuelle par catégorie animale" ; que, néanmoins, la notion de production d'azote organique n'est plus, depuis 2002, le critère essentiel pour classer les établissements agricoles et ce, pour plusieurs raisons; qu'en effet, la Région wallonne a adopté le programme de gestion durable de l'azote en agriculture, en réponse à la Directive européenne 91/676/CEE visant à rédui ...[+++]


Met toepassing van IFRS 1 « First-time adoption of IFRS » vereist de eerste toepassing van de internationale verslaggevingsnormen op 1 januari 2005 immers dat reeds op 1 januari 2004 een IFRS openingsbalans wordt opgesteld en dat voor het volledige boekjaar 2004 vergelijkende cijfers worden verstrekt.

En application de l'IFRS 1 « First-time adoption of IFRS », la première application des normes comptables internationales au 1 janvier 2005 requiert en effet que dès le 1 janvier 2004, un bilan d'ouverture soit établi selon les IFRS, et que des chiffres comparatifs soient fournis pour l'ensemble de l'exercice 2004.


De bevestiging van de handelingsbekwaamheid van de gehuwde vrouw was immers slechts noodzakelijk ten aanzien van het bestuur van de gemeenschap en van de eigen goederen (artikelen 1415 tot 1426 van het Burgerlijk Wetboek), alsmede de daarmee onlosmakelijk verbonden problematiek van de regeling van de gemeenschappelijke schulden en de rechten van de schuldeisers (artikelen 1408 tot 1414 van het Burgerlijk Wetboek), en vereiste derhalve niet noodzakelijk de toepassing van de regels die d ...[+++]

La confirmation de la capacité civile de la femme mariée ne s'imposait en effet qu'en ce qui concerne la gestion de la communauté et des biens propres (articles 1415 à 1426 du Code civil) et en ce qui concerne la question, qui y est indissolublement liée, du règlement des dettes communes et des droits des créanciers (articles 1408 à 1414 du Code civil), et elle n'exigeait dès lors pas nécessairement l'application des règles régissant la liquidation et le partage du régime matrimonial.




D'autres ont cherché : toepassing vereist immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassing vereist immers' ->

Date index: 2021-06-12
w