Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
Bijdragende werkgever
GATS Per
Personeel toepassingsgebied
Sponsor
Sponsorende werkgever
Toepassingsgebied
Toepassingsgebied ratione materiae

Vertaling van "toepassingsgebied werkgevers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord [ GATS Per ]


personeel toepassingsgebied

champ d'application personnel


toepassingsgebied ratione materiae

champ d'application matériel






kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants


artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen

présenter un artiste à des employeurs potentiels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- toepassingsgebied : - werkgevers die behoren tot de RSZ-categorie 083 en personeel aangegeven in de RSZ-categorie 083 met werknemerskengetal 015 of 027 - niet van toepassing op : - leerlingen aangegeven in de RSZ categorie 083 met werknemerskengetal 035 - leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar oud worden aangegeven met werknemersgetal 015, type leercontract - onderwerp : sectoraal pensioenstelsel van toepassing op werkgevers en werknemers van het Paritair Subcomité 140.03 - geldigheidsduur : m.i.v. 17/12/2015, voor onbepaalde duur ...[+++]

- champ d'application : - employeurs appartenant à la catégorie ONSS 083 et personnel déclaré dans la catégorie ONSS 083, sous le code travailleur 015 ou 027 - hors du champ d'application : - apprentis déclarés en catégorie ONSS 083 sous le code travailleur 035 - apprentis repris sous le code travailleur 015 à partir du 1 janvier de l'année de leurs 19 ans, type contrat d'apprentissage - objet : régime de pension sectoriel applicable aux employeurs et travailleurs qui ressortissant à la Sous-Commission paritaire 140.03 - durée de validité : à partir du 17/12/2015, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 132227/CO/1400000.


- toepassingsgebied : - werkgevers en werknemers die ressorteren onder het PC met kengetal 019 - onderwerp : organisatie en financiering van de leertijd van een als roerganger opgeleide matroos bij aanmonstering op een Belgisch vaartuig als extra bemanningslid - uitvoering van overeenkomst nummer 108594 van 09/06/2011 - geldigheidsduur : van 01/01/2016 tot 31/12/2016 - registratienummer : 132302/CO/1430000.

- objet : statut de la délégation syndicale - durée de validité : à partir du 12/11/2015, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 132300/CO/1320000.


- toepassingsgebied : - werkgevers vermeld in het besluit 2015/1635 van het College van de Franstalige Gemeenschapscommissie - onderwerp : besteding van de sommen die voor 2015 in het raam van het akkoord voor de non-profitsector toegewezen werden aan de verenigingen die onder samenlevingsopbouw vallen - geldigheidsduur : van 18/01/2016 tot 31/12/2016 - registratienummer : 132350/CO/3290200.

- champ d'application : - employeurs montionnés dans l'arrêté 2015/1635 du collège de la Commission communautaire française - objet : liquidation des sommes dévolues pour 2015 aux associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de l'accord du non-marchand - durée de validité : du 18/01/2016 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 132350/CO/3290200.


- toepassingsgebied : - Werkgevers en hun arbeiders vallende onder het toepassingsgebied van de CAO van 13/03/2014 geregistreerd onder nummer 121136/CO/321 - onderwerp : korting op de syndicale bijdrage en de syndicale vorming - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 31/12/2015 - registratienummer : 131188/CO/3210000.

- champ d'application : - Employeurs et leurs ouvriers qui tombent sous l'application de la CCT du 13/03/2014 enregistrée sous le numéro 121136/CO/321 - objet : ristourne sur la cotisation syndicale et la prime syndicale - durée de validité : du 01/01/2015 au 31/12/2015 - numéro d'enregistrement : 131188/CO/3210000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- toepassingsgebied : - werkgevers en bedienden van het gesubsidieerd vrij onderwijs met maatschappelijke zetel in het Vlaams Gewest of in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aangesloten bij de RZS op de Nederlandse taalrol - onderwerp : vaststelling van de werkgeversbijdrage aan FBZ - vervanging van overeenkomst nummer 116953 van 27/08/2013 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2015, voor onbepaalde duur - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 126234/CO/2250000.

- champ d'application : - employeurs et employés de l'enseignement libre subventionné dont le siège social est situé en Région flamande ou en Région de Bruxelles- Capitale et qui sont inscrites auprès de l'ONSS au rôle linguistique néerlandophone - objet : fixation de la cotisation des employeurs au FSE - remplacement de la convention numéro 116953 du 27/08/2013 - durée de validité : à partir du 01/01/2015, pour une durée indéterminée - force obligatoire demandée : oui - numéro d'enregistrement : 126234/CO/2250000.


Artikel 38 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen (hierna : wet van 26 december 2013) bepaalt : « Artikel 63 van [de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten], gewijzigd bij de wet van 22 januari 1985 en het koninklijk besluit van 21 mei 1991, houdt op van toepassing te zijn : 1° voor wat betreft de werkgevers die onder het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités vallen en hun werknemers, vanaf de ...[+++]

L'article 38 de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement (ci-après : la loi du 26 décembre 2013) dispose : « L'article 63 de [la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail], modifié par la loi du 22 janvier 1985 et l'arrêté royal du 21 mai 1991 cesse de s'appliquer : 1° en ce qui concerne les employeurs qui relèvent du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires et leurs travailleurs, à partir ...[+++]


Artikel 38 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen bepaalt het volgende: "Artikel 63 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 22 januari 1985 en het koninklijk besluit van 21 mei 1991, houdt op van toepassing te zijn: 1° voor wat betreft de werkgevers die onder het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités vallen en hun werknemers, vanaf de inwerkingtreding van een collectieve arbeidsovereenkomst [hierna "cao"] ges ...[+++]

La loi du 26 décembre 2013 instaurant un statut unique dispose en son article 38 ce qui suit: "L'article 63 de la même loi, modifié par la loi du 22 janvier 1985 et l'arrêté royal du 21 mai 1991 cesse de s'appliquer: 1° en ce qui concerne les employeurs qui relèvent du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires et leurs travailleurs, à partir de l'entrée en vigueur d'une convention collective de travail [ci-après, "CCT"] conclue au sein du Conseil National du Travail, rendue obligatoire par le Roi, relative à la motivation du licenciement; 2° en ce qui concer ...[+++]


Gezien de inrichter ervoor wist te opteren om voor wat betreft de inhouding van deze bijdragen, geen onderscheid te maken tussen de werkgevers die overeenkomstig deze overeenkomst buiten het toepassingsgebied vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011 tot wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal pensioenstelsel en de werkgevers waarvoor dit niet het geval is stort hij de bijdragen ingehouden bij de werkgevers die niet onder het toepassingsgebied vallen, aan hen terug.

Vu que l'organisateur a choisi, concernant le prélèvement de ces cotisations, de ne pas faire de distinction entre les employeurs qui, en vertu de cette convention collective de travail, sortent du champ d'application de la convention collective de travail du 29 septembre 2011 modifiant et coordonnant le régime de pension sectoriel social et ceux qui ne sont pas dans ce cas, il restituera les cotisations prélevées chez les employeurs qui sortent du champ d'application à ceux-ci.


Gezien de inrichter ervoor wist te opteren om voor wat betreft de inhouding van deze bijdragen, geen onderscheid te maken tussen de werkgevers die overeenkomstig deze overeenkomst buiten het toepassingsgebied vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2007 tot wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal pensioenstelsel en de werkgevers waarvoor dit niet het geval is stort hij de bijdragen ingehouden bij de werkgevers die niet onder het toepassingsgebied vallen, aan hen terug.

Vu que l'organisateur a choisi, concernant le prélèvement de ces cotisations, de ne pas faire de distinction entre les employeurs qui, en vertu de cette convention collective de travail, sortent du champ d'application de la convention collective du 4 septembre 2007 modifiant et coordonnant le régime de pension sectoriel social et ceux qui ne sont pas dans ce cas, il restituera les cotisations prélevées chez les employeurs qui sortent du champ d'application à ceux-ci.


Gezien de inrichter ervoor wist te opteren om voor wat betreft de inhouding van deze bijdragen, geen onderscheid te maken tussen de werkgevers die overeenkomstig deze overeenkomst buiten het toepassingsgebied vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005 tot wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal pensioenstelsel en de werkgevers waarvoor dit niet het geval is stort hij de bijdragen ingehouden bij de werkgevers die niet onder het toepassingsgebied vallen, aan hen terug.

Vu que l'organisateur a opté, concernant le prélèvement de ces cotisations, pour ne pas faire de distinction entre les employeurs qui, en vertu de cette convention collective de travail, sortent du champ d'application de la convention collective de travail du 26 mai 2005 modifiant et coordonnant le régime de pension sectoriel social et ceux qui ne sont pas dans ce cas, il restituera les cotisations prélevées à ceux qui sortent du champ d'application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassingsgebied werkgevers' ->

Date index: 2022-10-14
w