(13) Teneinde het vrije verkeer respectievelijk de vergemakkelijking van de mobiliteit van beroepsbeoefenaren te bevorderen en tegelijk te zorgen voor een toereikend kwalificatieniveau, moeten gemeenschappelijke platforms van verscheidene beroepsverenigingen en -organisaties of de lidstaten op Europees niveau kunnen worden voorgesteld, en moet tevens een individuele beroepslegitimatie worden ingevoerd die de uitwisseling van informatie tussen de ontvangende lidstaat en de lidstaat van vestiging bespoedigt.
(13) Afin de favoriser la libre circulation et de faciliter la mobilité des professionnels, tout en assurant un niveau adéquat de qualification, des plates-formes communes regroupant diverses associations et organisations professionnelles ou États membres devraient pouvoir être proposées au niveau européen et une carte professionnelle individuelle devrait également être mise en place afin d'accélérer l'échange d'informations entre l'État membre d'accueil et l'État membre d'établissement.