Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toereikende houdbare en veilige pensioenen moeten " (Nederlands → Frans) :

In juli 2010 heeft de Commissie in de gehele EU een debat in gang gezet over de vraag hoe toereikende, houdbare en veilige pensioenen moeten worden gewaarborgd en hoe de EU het beleid van de lidstaten het best kan steunen.

En juillet 2010, la Commission a lancé dans l'ensemble de l'UE un débat sur la manière d'assurer des retraites adéquates, viables et sûres et sur la façon dont l'UE peut appuyer au mieux les politiques des États membres.


Hervormingen met het oog op betaalbare en toereikende pensioenen moeten werknemers ertoe aanzetten langer actief te blijven en werkgevers stimuleren om oudere werknemers in dienst te nemen en te houden.

Les réformes destinées à assurer des retraites viables et adéquates devraient viser la mise en place de mesures susceptibles, tout à la fois, d’inciter les travailleurs à rester en activité plus longtemps et d’encourager les employeurs à recruter et retenir les travailleurs âgés.


De sleutel tot toereikende en houdbare pensioenen in de toekomst is "actief ouder worden", wat met name betekent dat de voorwaarden geschapen moeten worden om oudere werknemers langer op de arbeidsmarkt te laten blijven.

La solution pour de futures retraites adéquates et durables réside dans le «vieillissement actif», qui implique en particulier de créer les conditions permettant aux travailleurs âgés de rester plus longtemps sur le marché du travail.


Naast een evaluatie van de belangrijkste hervormingsmaatregelen die reeds zijn genomen om toereikende en financieel houdbare pensioenen te garanderen, wordt in dit verslag onderzocht welke hervormingen verder nog nodig zijn.

Il évalue les mesures de réforme essentielles ayant été prises récemment en vue de garantir des niveaux de retraite adéquats et financièrement viables, et recense les besoins de réforme.


Voorts moeten de socialebeschermingsstelsels veerkrachtiger en efficiënter worden, en is het belangrijk houdbare stelsels voor toereikende pensioenen en gezondheidszorg en langdurige zorg uit te bouwen.

Il faut par ailleurs améliorer la capacité d'adaptation et l'efficacité des systèmes de protection sociale, et il importe de mettre en place des systèmes viables garantissant des pensions, des soins de santé et des soins de longue durée adéquats.


De mededeling wil de basis leggen voor een collectieve bezinning op vier sleuteldoelstellingen binnen de algemene uitdaging van de modernisering: werk moet lonend gemaakt worden en een vast inkomen bieden; de pensioenen moeten veilig worden gesteld en op termijn betaalbaar blijven; de sociale integratie moet worden bevorderd; en er moet een hoogwaardige en betaalbare gezondheidsbescherming worden gegarandeerd.

La communication fixe un calendrier pour une réflexion collective sur quatre objectifs clés: rendre le travail plus avantageux et fournir un revenu sûr; assurer la sécurité des pensions et la viabilité des régimes de retraite; promouvoir l'intégration sociale; garantir un niveau élevé et durable de protection de la santé.


a) De samenwerking en gedachtewisseling tussen de lidstaten inzake strategieën om voor de toekomst voor veilige en houdbare pensioenen te zorgen moeten worden voortgezet: indiening van nationale bijdragen met het oog op de Europese Raad van Stockholm (maart 2001), voorlegging van een studie hierover door de Raad (Werkgelegenheid en Sociaal Beleid) aan de Europese Raad van Göteborg (juni 2001), die de volgende fasen ervan zal vaststellen.

Poursuivre la coopération et les échanges entre États sur les stratégies propres à garantir à l'avenir des pensions sûres et viables : contributions nationales transmises en vue du Conseil européen de Stockholm (mars 2001), étude sur le sujet transmise par le Conseil (Emploi et Politique Sociale) au Conseil européen de Göteborg (juin 2001) qui en fixera les étapes ultérieures.


[1] "De ontwikkeling van de sociale bescherming op de lange termijn: veilige en houdbare pensioenen" COM(2000) 622 def.

[1] «L'évolution à venir de la protection sociale dans une perspective à long terme: Des pensions sûres et viables» (COM(2000) 622 final).


11 oktober 2000: mededeling van de Commissie "De ontwikkeling van de sociale bescherming op de lange termijn: veilige en houdbare pensioenen" (COM(2000) 622 def.).

11 octobre 2000: communication de la Commission - «L'évolution à venir de la protection sociale dans une perspective à long terme: Des pensions sûres et viables» (COM(2000) 622 final).


In haar mededeling van 11 oktober 2001 over veilige en houdbare pensioenen (COM(200) 622 def) stelt de Commissie: "aan de inkomstenzijde is de belangrijkste voorwaarde dat de regeringen ook in de toekomst de mogelijkheid bezitten om belastingen en bijdragen te innen.

Dans sa communication du 11 octobre 2000 sur les pensions sûres et viables (COM(2000) 622 final), a souligné que "[c]ôté ressources, une aptitude constante des gouvernements à collecter impôts et cotisations est vitale.


w