Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volledige uitvoering van het akkoord

Traduction de «toerisme volledig akkoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volledige uitvoering van het akkoord

exécution du concordat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorgestelde amendement legt dus de bevoegdheid van de gemeenschappen vast om de toeristische infrastructuur in Brussel te blijven financieren, overeenkomstig het institutioneel akkoord dat in de volledige bevoegdheid van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest inzake toerisme voorziet, maar de bevoegdheid van de gemeenschappen handhaaft om subsidies voor toeristische infrastructuur te blijven toekennen op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

L'amendement proposé consacre donc le pouvoir des Communautés de continuer à financer des infrastructures touristiques à Bruxelles, conformément à l'accord institutionnel, qui prévoit une pleine compétence de la Région de Bruxelles-capitale en matière de tourisme, tout en maintenant aux Communautés le pouvoir de continuer à octroyer, à Bruxelles, des subsides en matière d'infrastructures touristiques.


Het voorgestelde amendement legt dus de bevoegdheid van de gemeenschappen vast om de toeristische infrastructuur in Brussel te blijven financieren, overeenkomstig het institutioneel akkoord dat in de volledige bevoegdheid van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest inzake toerisme voorziet, maar de bevoegdheid van de gemeenschappen handhaaft om subsidies voor toeristische infrastructuur te blijven toekennen op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

L'amendement proposé consacre donc le pouvoir des Communautés de continuer à financer des infrastructures touristiques à Bruxelles, conformément à l'accord institutionnel, qui prévoit une pleine compétence de la Région de Bruxelles-capitale en matière de tourisme, tout en maintenant aux Communautés le pouvoir de continuer à octroyer, à Bruxelles, des subsides en matière d'infrastructures touristiques.


De Raad verlengde deze termijn zelfs nog verder, tot december 2002, een wijziging waarmee de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme volledig akkoord ging.

Le Conseil a repoussé encore davantage cette date, jusqu'en décembre 2020, modification acceptée sans réserve par la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme.


3° voor de aanpassingen, waarvoor Toerisme Vlaanderen zijn akkoord gaf : op voorlegging van de factuur en de betalingsbewijzen, mits de aanpassingen correct zijn uitgevoerd en mits het logiesverstrekkend bedrijf beschikt over een geldige exploitatievergunning, hetzij voor de totaliteit van de aanpassingen wanneer deze volledig zijn uitgevoerd, hetzij voor een fase van het projectplan tot beloop van maximaal 30% van het totaal van de voorgelegde facturen.

3° pour les adaptations pour lesquelles « Toerisme Vlaanderen » a donné son accord : sur présentation de la facture et des reçus, à condition que les adaptations aient été effectuées correctement et que l'entreprise d'hébergement dispose d'une autorisation d'exploitation valable, soit pour la totalité des adaptations quand celles-ci ont été effectuées complètement, soit pour une phase du plan de projet à concurrence de 30 % au maximum de l'ensemble des factures présentées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Laurette ONKELINX Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsregering belast met Gezondheid, Sociale Zaken en Toerisme Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur de heer Erik JACOBSEN Staatssecretaris van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Hans ZEHETMAIR Staatsminister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren de heer Kurt FALTHAUSER Hoofd Algemene Zaken van Beieren Griekenland : de heer Stavros BENOS Minister van Cultuur Sp ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Laurette ONKELINX Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de la Santé, des Affaires sociales et du Tourisme Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture M. Erik JACOBSEN Secrétaire d'Etat à la Culture Pour l'Allemagne : M. Helmut SCHÄFER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière M. Kurt FALTLHAUSER Ministre de la Chancellerie de la Bavière Pour la Grèce : M. Stavros BENOS M ...[+++]




D'autres ont cherché : volledige uitvoering van het akkoord     toerisme volledig akkoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toerisme volledig akkoord' ->

Date index: 2024-04-13
w