Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toespraak zijn volgelingen opgeroepen heeft » (Néerlandais → Français) :

In zijn toespraak na de stemming zei commissaris Hahn: "Tijdens de laatste Europese Raad heeft de EU de lidstaten opgeroepen om het gebruik van Europese structuur- en investeringsfondsen ten behoeve van werkgelegenheid en groei te bespoedigen.

À l’issue du vote, M. Hahn a déclaré: «Lors du dernier Conseil européen, l’Union européenne a appelé les États membres à accélérer l’utilisation des Fonds structurels et des Fonds d’investissement européens en faveur de la croissance et de l’emploi.


Nagenoeg volledige eensgezindheid, zei ik - nagenoeg, want een wanklank in het geheel komt van de leider van Hezbollah, Hassan Nasrallah, die in een toespraak zijn volgelingen opgeroepen heeft om vandaag, op het moment waarop ik hier spreek, de straat op te gaan om te demonstreren tegen de resolutie van de Verenigde Naties en tegen de buitenlandse inmenging - een gotspe natuurlijk - en om, ik citeer, “het verzet tegen Israël voort te zetten”.

J’ai dit que ce peuple était presque tout entier rassemblé, parce qu’il subsiste une note discordante, exprimée dans le discours du chef du Hezbollah, Hassan Nasrallah, appelant ses fidèles à manifester aujourd’hui, en ce moment même, contre la résolution des Nations unies, à protester sans vergogne contre l’ingérence étrangère et à, je cite, «poursuivre la résistance contre Israël».


M. overwegende dat leningen die door autoritaire regimes tegen de belangen van hun bevolkingen in zijn afgesloten en niet in overeenstemming met hun belangen zijn uitgegeven verfoeilijke schulden vormen; overwegende dat maatschappelijke organisaties en parlementsleden uit Tunesië en Egypte hebben aangedrongen op een onafhankelijke controle van hun nationale schuld; overwegende dat de Tunesische president Marzouki de lidstaten van de EU tijdens zijn toespraak in het Eu ...[+++]

M. considérant que les dettes contractées par les régimes autoritaires, au détriment des intérêts de leur population, pour des dépenses qui vont à l'encontre de ces mêmes intérêts, sont des dettes odieuses; que des organisations de la société civile et des parlementaires d'Égypte et de Tunisie ont appelé de leurs vœux un audit indépendant de leurs dettes nationales; que le président de la République tunisienne, M. Marzouki, dans son discours en séance plénière du 1 février 2013, a exhorté les États membres à suivre l'exemple de l'Allemagne en convertissant en aide au développement une part de la dette extérieure de la Tunisie, contract ...[+++]


Commissievoorzitter Barroso heeft in zijn toespraak in september over de stand van zaken in de Unie opgeroepen om in het debat over de politieke toekomst van Europa niet bang te zijn om bepaalde woorden en termen te gebruiken, maar – integendeel – om onze visie helder en moedig te formuleren.

En septembre, le président de la Commission, José Manuel Barroso, a invité, dans son discours sur l’état de l’Union, à ne pas avoir peur des mots et des notions dans ce débat sur l’avenir politique de l’Europe, mais à formuler notre vision avec clarté et courage.


In een reeks Europese Raden werd in 2011 en 2012 opgeroepen tot actie op terreinen die bestreken worden door deze mededeling, die Commissievoorzitter Barroso op 12 september 2012 in zijn toespraak over de "Staat van de Unie" heeft aangekondigd.

En 2011 et 2012, plusieurs Conseils européens ont appelé à agir dans des domaines couverts par la présente communication, qui a été annoncée par le président Barroso dans son discours sur l’état de l’Union, prononcé le 12 septembre 2012.


In een reeks Europese Raden werd in 2011 en 2012 opgeroepen tot actie op terreinen die bestreken worden door deze mededeling, die Commissievoorzitter Barroso op 12 september 2012 in zijn toespraak over de "Staat van de Unie" heeft aangekondigd.

En 2011 et 2012, plusieurs Conseils européens ont appelé à agir dans des domaines couverts par la présente communication, qui a été annoncée par le président Barroso dans son discours sur l’état de l’Union, prononcé le 12 septembre 2012.


Verder moet ook een begin worden gemaakt met de hervorming van de internationale economische instellingen waartoe president Lula terecht heeft opgeroepen tijdens zijn recente toespraak voor de Verenigde Naties.

Il faut enfin travailler à la refondation des institutions économiques internationales, comme vient de le réclamer avec force et avec raison le président Lula devant les Nations unies.


J. overwegende dat generaal Musharraf in zijn toespraak op de nationale feestdag heeft opgeroepen tot solidariteit en eenheid en heeft verklaard dat een maatschappelijke orde zonder uitbuiting, discriminatie en ongerechtigheid niet kan worden verwezenlijkt zonder actieve steun van de bevolking,

J. considérant que, dans le discours qu'il a prononcé à l'occasion de la fête nationale, le général Musharraf a appelé à la solidarité et à l'unité et déclaré qu'"un ordre social libre de toute exploitation, de toute discrimination et de toute injustice ne peuvent être établis sans l'appui actif du peuple”,


J. overwegende dat generaal Musharraf in zijn toespraak op de nationale feestdag heeft opgeroepen tot solidariteit en eenheid en heeft verklaard dat een maatschappelijke orde zonder uitbuiting en discriminatie en met gerechtigheid niet kan worden verwezenlijkt zonder actieve steun van de bevolking,

J. considérant que, dans le discours qu'il a prononcé à l'occasion de la fête nationale, le général Musharraf a appelé à la solidarité et à l'unité et déclaré qu'"un ordre social libre de toute exploitation et de toute discrimination, et la justice ne peuvent être établis sans l'appui actif du peuple",


In een toespraak tot de Konrad Adenauer Stiftung in Praag heeft de heer Brittan een pleidooi gehouden voor een uitbreiding van de handelsmogelijkheden voor de Tsjechische Republiek en Oost-Europa in het algemeen : daarbij heeft hij beloofd dat de EG haar engagement voor een ruimere toegang tot de markt zal naleven en beide zijden ertoe opgeroepen een uiterst spaarzaam gebruik van beschermende handelsmaatregelen te maken.

Dans un discours prononcé devant la Fondation Konrad Adenauer à Prague, Sir Leon plaide en faveur d'un accroissement des débouchés commerciaux pour la République tchèque et l'Europe orientale en général, en ajoutant qu'il se conformera aux engagements fermement exprimés par les Douze en faveur d'une ouverture accrue des marchés communautaires et en mettant en garde tous ceux qui, d'un côté comme de l'autre, ne se satisferaient pas d'un recours le plus limité possible à des mesures commerciales protectionnistes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toespraak zijn volgelingen opgeroepen heeft' ->

Date index: 2021-12-25
w