Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toestemming geeft nadat » (Néerlandais → Français) :

Art. 10. § 1. De officiële dierenarts heft de maatregelen overeenkomstig de bepalingen van artikel 9 in een bedrijf op en geeft toestemming om terug voor de ziekte vatbare diersoorten in het bedrijf binnen te brengen: 1° na vastgesteld te hebben dat de reiniging en ontsmetting overeenkomstig artikel 19 op bevredigende wijze is uitgevoerd; 2° nadat een sanitaire leegstand en een wachttijd gerespecteerd is van ten minste 21 dagen en die minstens gelijk is aan de maximale incubatietijd van de betrokken ziekte.

Art. 10. § 1. Le vétérinaire officiel lève les mesures dans l'exploitation conformément aux dispositions de l'article 9 et autorise la réintroduction d'animaux des espèces sensibles dans l'exploitation: 1° après avoir établi que, conformément à l'article 19, le nettoyage et la désinfection ont été exécutés de façon satisfaisante; 2° après avoir respecté un vide sanitaire et un délai d'attente qui ne peut être inférieur à 21 jours et qui correspond au moins à la durée maximale d'incubation de la maladie concernée.


Voor dergelijk vervoer geeft de officiële dierenarts slechts toestemming nadat alle vatbare dieren van het bedrijf zijn onderzocht en geen enkel dier verdacht aangetast is; 5° de voertuigen en de hierbij gebruikte uitrusting, die binnen het beschermingsgebied gebruikt worden voor het vervoer van vatbare dieren of mogelijkerwijze besmet materiaal, met name voeder, mest en drijfmest, mogen een bedrijf binnen het beschermingsgebied, het beschermingsgebied zelf of een slachthuis niet verlaten zonder voorafgaandelijke reiniging en ontsmet ...[+++]

Le vétérinaire officiel ne peut autoriser un tel transport qu'après un examen de tous les animaux des espèces sensibles de l'exploitation confirmant qu'aucun d'entre eux n'est suspect d'être atteint; 5° les véhicules et les équipements utilisés à l'intérieur de la zone de protection pour le transport d'animaux des espèces sensibles ou de matériel susceptible d'être contaminé tel que les aliments, le fumier ou le lisier, ne peuvent quitter une exploitation située dans la zone de protection ou la zone de protection elle-même ou un abattoir sans avoir été préalablement nettoyés et désinfectés conformément aux instructions du vétérinaire of ...[+++]


Degene die recht heeft op een uitkering tot onderhoud krachtens een overeenkomst als bedoeld in artikel 1288, 3º en 4º, van het Gerechtelijk Wetboek, geeft van die overeenkomst kennis aan het Rijksbureau voor alimentatievorderingen nadat de echtscheiding of de scheiding van tafel en bed door onderlinge toestemming is overgeschreven en geeft van die kennisgeving bericht aan de alimentatieplichtige.

Le créancier alimentaire en vertu d'une convention visée à l'article 1288, 3º et 4º, du Code judiciaire notifie ladite convention à l'Office national des créances alimentaires après transcription du divorce ou de la séparation de corps par consentement mutuel et avertit de cette notification le débiteur alimentaire.


« Na een geldelijke anciënniteit van negen jaar in totaal bij de in artikel 1 vermelde inrichtingen kan een contractueel personeelslid van een dienst met afzonderlijk beheer een bezoldiging verkrijgen overeenkomstig de weddeschaal verbonden aan de tweede bevorderingsgraad van dezelfde loopbaan, voor zover de overheid die krachtens artikel 3, § 1, bevoegd is voor de indienstneming haar toestemming geeft nadat zij contact heeft genomen met de directieraad».

« L'agent contractuel d'un service à gestion séparée peut, après neuf années d'ancienneté pécuniaire auprès des organismes mentionnés à l'article 1, obtenir une rémunération selon l'échelle de traitement liée au deuxième grade de promotion de la même carrière, dans la mesure où l'autorité compétente pour l'engagement conformément à l'article 3, § 1, a marqué son accord après avoir contacté le conseil de direction».


Nadat de bevoegde autoriteit van de lidstaat van oorsprong alle toestemmingen heeft ontvangen, geeft zij het document voor de overbrenging van explosieven binnen de Gemeenschap, waarin wordt aangegeven dat alle betrokken lidstaten hun toestemming hebben verleend, aan de leverancier af op betrouwbaar te identificeren papier en in de taal/talen van de lidstaat van oorsprong, de lidstaat/lidstaten van doorvoer (indien van toepassing) en de ontvangende lidstaat, alsook in het Engels”.

Après avoir reçu toutes les autorisations, l’autorité compétente de l’État membre d’origine délivre au fournisseur le document sur le transfert intracommunautaire d’explosifs mentionnant l’accord de tous les États membres concernés; ce document est établi sur papier identifiable avec certitude et dans la ou les langues de l’État membre d’origine, du ou des États membres de transit (le cas échéant) et de l’État membre de destination, ainsi qu’en anglais».


Indien een plan of project, ondanks negatieve conclusies van de beoordeling van de gevolgen voor het gebied, bij ontstentenis van alternatieve oplossingen, om dwingende redenen van groot openbaar belang, met inbegrip van redenen van sociale of economische aard, toch moet worden gerealiseerd, geeft de minister slechts toestemming voor dat plan of project nadat hij de zekerheid heeft verkregen dat alle nodige compenserende maatregelen worden genomen om te waarborgen da de algehele samenhang van het Natura 2000-netwe ...[+++]

Si un plan ou projet, en dépit de conclusions négatives de l'évaluation des incidences sur le site, en l'absence de solutions alternatives, pour des raisons impératives d'intérêt pubic majeur, y compris les raisons de nature sociale ou économique, doit néanmoins être réalisé, le ministre ne marque son accord sur ce plan ou projet qu'après s'être assuré que toutes les mesures compensatoires nécessaires seront prises afin de garantir le maintien de la cohérence globale du réseau Nature 2000, tel que fixé par la directive habitats.


Gelet op de conclusies van de beoordeling van de gevolgen voor het gebied en onder voorbehoud van het bepaalde in § 4, geeft de minister slechts toestemming voor dat plan of project nadat hij de zekerheid heeft verkregen dat het de natuurlijke kenmerken van het betrokken gebied niet zal aantasten.

Vu les conclusions de l'évaluation des incidences sur le site et sous réserve des dispositions de § 4, le ministre ne marque son accord sur ce plan ou projet qu'après s'être assuré qu'il ne portera pas aateinte aux caractéristiques naturelles du site concerné.


De criteria waaronder het hogeschoolbestuur die toestemming geeft zijn niet bepaald, en de huidige realiteit vandaag komt erop neer dat die toestemming nooit wordt gegeven, zodat vele personeelsleden reeds werden geconfronteerd met een radicale weigering, nadat zij met het oog op het verkrijgen van de « gangbare » salarisschaal reeds onomkeerbare verbintenissen hadden aangegaan door afstand te doen van de cumulatieregeling van artikel 150 (de zogenaamde « artistieke cumulatie »).

Les critères en fonction desquels la direction de l'institut supérieur accorde cette autorisation ne sont pas fixés, et la réalité actuelle se résume à ce que cette autorisation n'est jamais accordée, de sorte que de nombreux membres du personnel ont déjà été confrontés à un refus radical après qu'ils eurent pris des engagements irréversibles dans l'optique de l'obtention de cette échelle de traitement « normale », en renonçant au régime de cumul de l'article 150 (appelé le « cumul artistique »).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toestemming geeft nadat' ->

Date index: 2023-10-18
w