Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Illegale vluchtelingen in het land van toevlucht
Land van toevlucht

Vertaling van "toevlucht zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


illegale vluchtelingen in het land van toevlucht

réfugiés en situation irrégulière dans le pays d'accueil


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door expliciet te stellen dat de kosten van de honoraria ten laste van het gemeentebestuur vallen wordt vermeden dat sommige besturen hun toevlucht zouden nemen tot een zegelrecht op de afgifte van administratieve stukken » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1086/2, amendement nr. 1, p. 1).

En prévoyant explicitement dans la loi que les frais d'honoraires sont à charge de l'administration communale, on empêchera certaines communes de parvenir tout de même à leurs fins en instaurant un droit de timbre sur la délivrance de documents administratifs » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 1086/2, amendement n° 1, p. 1).


Deze vraag laat verstaan dat deze organisaties hun toevlucht zouden kunnen nemen tot radicale methoden om hun verzet tegen de politieke keuzes van de regering uit te drukken.

La question laisse entendre que ces organisations pourraient recourir à des méthodes radicales pour exprimer leur opposition aux choix politiques du gouvernement.


Als de voorstellen niet bevredigend zijn, zouden de consumenteninstanties desnoods hun toevlucht kunnen nemen tot handhavingsmaatregelen.

Si elles ne sont pas satisfaisantes, les autorités de protection des consommateurs pourraient, en dernier recours, appliquer des sanctions.


De NAR vroeg immers dat het begrip derde betaler zou worden verduidelijkt om te voorkomen dat sommigen deze kwalificatie oneigenlijk als toevlucht zouden gebruiken : sommige opdrachtgevers menen ten onrechte dat artikel 36 van het koninklijke besluit van 28 november 1969 op hen van toepassing is als derde betaler en trachten aldus hun verplichtingen te ontlopen.

Le CNT demandait en effet qu'on clarifie la notion de tiers payant de manière à éviter que certains ne se réfugient improprement derrière cette qualification : certains donneurs d'ordre pensent à tort que l'article 36 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 s'applique à eux en tant que tiers payant et essaient ainsi d'échapper à leurs obligations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien ze blijk zouden geven van de bereidheid hun staatsgeleide economieën te hervormen, teneinde ze doeltreffender te maken en meer ontvankelijk voor vernieuwing, dan zouden ze niet langer hun toevlucht moeten zoeken tot corruptie en zouden de Amerikanen het niet meer nodig vinden hen te bespioneren, besloot de heer Woolsey.

Si ceux-ci voulaient bien réformer leurs économies étatiques, pour les conduire à plus d'efficacité et d'innovation, ils ne devraient plus avoir recours à la corruption et les américains n'auraient plus besoin de les espionner, conclut M. Woolsey.


Het artikel doet zich bijgevolg voor als een facultatieve bepaling betreffende het bewijs van het recht van de gewone verblijfplaats van het kind, krachtens dewelke de geadieerde overheid « rechtstreeks rekening kan houden met het recht en de gerechtelijke of administratieve beslissingen al dan niet formeel erkend in de Staat van de gewone verblijfplaats van het kind, zonder zijn toevlucht te nemen tot specifieke procedures over het bewijs van dit recht of voor de erkenning van buitenlandse beslissingen die anders toepasselijk zouden zijn ».

L'article se présente donc comme une disposition facultative concernant la preuve du droit de la résidence habituelle de l'enfant, en vertu de laquelle l'autorité saisie « peut tenir compte directement du droit et des décisions judiciaires ou administratives reconnues formellement ou non dans l'État de la résidence habituelle de l'enfant, sans avoir recours aux procédures spécifiques sur la preuve de ce droit ou par la reconnaissance des décisions étrangères qui seraient autrement applicables ».


c) De vermoedelijke noodzaak voor de wensouders om hun onvruchtbaarheid zoveel mogelijk te verbergen : als de maatschappij zich toleranter en begrijpender zou opstellen tegenover het vrij vaak voorkomende probleem van de onvruchtbaarheid (vooral van de mannelijke onvruchtbaarheid), zouden de ouders die hun toevlucht nemen tot kunstmatige donorinseminatie niet de behoefte voelen hun situatie te verbergen.

c) La nécessité présumée pour le couple demandeur de masquer autant que possible sa stérilité : si l'attitude sociale générale était plus tolérante et compréhensive à l'égard du problème relativement fréquent de la stérilité (en particulier masculine), les parents auraient, dans le contexte de la procréation assistée avec donneur, beaucoup plus de facilité à ne pas taire leur situation.


De belangen van de Vlamingen in Brussel zouden volgens de heer Laeremans op een geheel andere wijze moeten worden gevrijwaard dan de zeer complexe constructie waartoe de institutionele meerderheid haar toevlucht neemt.

Selon M. Laeremans, les intérêts des Flamands à Bruxelles devraient être garantis d'une manière tout autre que par le biais du montage très complexe auquel recourt la majorité institutionnelle.


Als ook het resterende gedeelte van het voorstel zou worden goedgekeurd, zouden alle lidstaten onder dezelfde voorwaarden de verleggingsregeling kunnen toepassen in de sectoren waar deze regeling het doeltreffendste instrument is tegen carrouselfraude, in plaats van hun toevlucht te moeten zoeken tot afzonderlijke derogaties van de btw-richtlijn, die een negatief effect kunnen hebben op de strijd tegen de fraude in andere lidstaten.

L’adoption du reste de cette proposition permettrait à tous les États membres d’appliquer le mécanisme d’autoliquidation, dans les mêmes conditions, aux secteurs pour lesquels il représente le moyen le plus efficace de lutter contre la fraude de type «carrousel», au lieu d’adopter des dérogations individuelles à la directive TVA qui pourraient avoir un effet négatif sur la lutte contre la fraude dans les autres États membres.


De basisbeginselen inzake het gebruik van geweld en vuurwapens door wetshandhavers, die in 1990 werden goedgekeurd door het achtste congres van de Verenigde Naties inzake de preventie van misdaad en de behandeling van misdadigers, bepalen dat wetshandhavers bij de uitoefening van hun taak zoveel mogelijk gebruik zouden moeten maken van geweldloze middelen alvorens hun toevlucht te nemen tot het gebruik van geweld en vuurwapens.

Les principes de base sur le recours à la force et à l’utilisation des armes à feu par les responsables de l’application des lois, adoptés par le huitième congrès des Nations unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants en 1990, prévoient que les responsables de l’application des lois, dans l’accomplissement de leurs fonctions, devraient autant que possible avoir recours à des moyens non violents avant de faire usage de la force ou d’armes à feu.




Anderen hebben gezocht naar : land van toevlucht     toevlucht zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toevlucht zouden' ->

Date index: 2023-07-18
w