Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjunct-tolk
Beëdigd vertaler-tolk
Diploma van licentiaat-tolk
Het leeg laten lopen van een
Junior tolk
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Licentiaat-tolk
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Tolk
Tolk die kan liplezen
Vertaalster
Vertaalster-tolk
Vertaler

Traduction de «tolk kan laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système




vertaalster | vertaalster-tolk | beëdigd vertaler-tolk | vertaler

traducteur | traducteur/traductrice | traductrice


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage






diploma van licentiaat-tolk

diplôme de licencié-interprète


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot de subsidiabele uitgaven behoren die voor tolk- en vertaal werkzaamheden, huur van werkruimten, benodigde elektronische uitrusting, reis kosten voor deelnemers afkomstig van buiten de plaats waar de vergaderingen worden georganiseerd, ondersteuning bij het uitwerken van bewakingsrichtsnoeren, en andere uitgaven die nodig zijn om de toezichtcomités soepel te laten functioneren.

Les dépenses éligibles sont, notamment, l'interprétation et la traduction, la location de locaux, le matériel électronique, les frais de déplacement des participants ne venant pas du lieu où sont organisées les réunions, l'aide en vue de l'élaboration de lignes directrices de suivi et d'autres dépenses nécessaires au bon déroulement des comités de suivi.


tolk- en vertaaldiensten; informatie en inzage in het dossier; toegang tot een advocaat en, in geval van detentie, de mogelijkheid om contact op te nemen met een derde persoon en deze persoon op de hoogte te laten stellen; het recht om te zwijgen en het vermoeden van onschuld; rechtsbijstand; het voorleggen van bewijsstukken, het aanstellen van deskundigen en het horen van getuigen.

l'interprétation et la traduction; l'information et l'accès aux pièces du dossier; l'accès à un avocat et la possibilité de prendre contact avec des tiers et de les faire prévenir en cas de détention; la possibilité de garder le silence et la présomption d'innocence; l'aide judiciaire; la présentation de preuves, la désignation d'experts et l'audition de témoins.


In de huidige stand van de wetgeving beschikt de burgerlijke partij die de taal van de rechtspleging niet begrijpt, niet over de mogelijkheid om zich door een tolk te laten bijstaan.

Dans l'état actuel de la législation, la partie civile qui ne comprend pas la langue de la procédure ne dispose pas de la possibilité de se faire assister par un interprète.


Artikel 333 geeft de doofstomme burgerlijke partij het recht zich door een tolk te laten bijstaan, zoals dat het geval is voor de verdachte en de getuige die in een identieke situatie verkeren.

L'article 333 donne à la partie civile sourde-muette le droit d'être assistée d'un interprète au même titre que le prévenu et le témoin se trouvant dans la situation identique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de huidige stand van de wetgeving beschikt de burgerlijke partij die de taal van de rechtspleging niet begrijpt, niet over de mogelijkheid om zich door een tolk te laten bijstaan.

Dans l'état actuel de la législation, la partie civile qui ne comprend pas la langue de la procédure ne dispose pas de la possibilité de se faire assister par un interprète.


Artikel 333 geeft de doofstomme burgerlijke partij het recht zich door een tolk te laten bijstaan, zoals dat het geval is voor de verdachte en de getuige die in een identieke situatie verkeren.

L'article 333 donne à la partie civile sourde-muette le droit d'être assistée d'un interprète au même titre que le prévenu et le témoin se trouvant dans la situation identique.


1) Hoeveel keer moest de politie een tolk gebarentaal laten komen, globaal en uitgesplitst per gerechtelijk arrondissement?

1) Dans combien de cas la police a-t-elle dû avoir recours à un interprète en langue des signes ? J'aimerais obtenir un chiffre global et une ventilation par arrondissement judiciaire.


1° de Belgische uitvoerende autoriteit, of de door hem aangewezen officier van gerechtelijke politie of politieambtenaar, is aanwezig tijdens het verhoor, indien nodig bijgestaan door een tolk, en heeft tot taak de identiteit van de te verhoren persoon te laten vaststellen en erop toe te zien dat de fundamentele beginselen van het Belgisch recht in acht worden genomen;

1° l'audition a lieu en présence de l'autorité d'exécution belge, ou de l'officier de police judiciaire ou de l'agent de police désigné par elle, assisté au besoin d'un interprète et ayant pour mission de garantir l'identité de la personne entendue et le respect des principes fondamentaux du droit belge;


De kandidaat, die, noch de Franse, noch de Nederlandse, noch de Duitse taal machtig is, kan zich op eigen kosten laten bijstaan door een tolk gekozen uit de beëdigde vertalers".

Le candidat qui ne connaît aucune des langues française, néerlandaise ou allemande peut se faire accompagner, à ses frais, d'un interprète choisi parmi les traducteurs-jurés".


de bevoegde autoriteit van de uitvoerende staat is aanwezig tijdens het verhoor, indien nodig bijgestaan door een tolk, en heeft tot taak de identiteit van de te verhoren persoon te laten vaststellen en erop toe te zien dat de fundamentele beginselen van het recht van de uitvoerende staat in acht worden genomen.

l'audition a lieu en présence d'un représentant de l'autorité compétente de l'État d'exécution, assisté au besoin d'un interprète; ce représentant est également responsable de l'identité de la personne entendue et du respect des principes fondamentaux du droit de l'État d'exécution.


w