Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Intercultureel bewustzijn tonen
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Minimumeis wat betreft bemanning
Multiculturele kennis tonen
Zelfvertrouwen tonen
Zelfzekerheid tonen

Vertaling van "tonen wat betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

faire montre de compétences interculturelles dans des services d’hébergement de loisirs


intercultureel bewustzijn tonen | multiculturele kennis tonen

faire preuve de conscience interculturelle


zelfvertrouwen tonen | zelfzekerheid tonen

faire preuve de confiance


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is duidelijk dat het voor een inzake erkenning bevoegde autoriteit moeilijker kan zijn het bestaan van substantiële verschillen aan te tonen wat betreft de studieperioden dan wat betreft de erkenning van de toegangskwalificaties (Afdeling IV) of kwalificaties voor hoger onderwijs (Afdeling VI).

Il est entendu qu'il peut être plus difficile pour une autorité compétente en matière de reconnaissance de démontrer l'existence de différences substantielles en ce qui concerne les périodes d'études qu'en ce qui concerne la reconnaissance des qualifications d'accès (Section IV) ou des qualifications d'enseignement supérieur (Section VI).


Het is duidelijk dat het voor een inzake erkenning bevoegde autoriteit moeilijker kan zijn het bestaan van substantiële verschillen aan te tonen wat betreft de studieperioden dan wat betreft de erkenning van de toegangskwalificaties (Afdeling IV) of kwalificaties voor hoger onderwijs (Afdeling VI).

Il est entendu qu'il peut être plus difficile pour une autorité compétente en matière de reconnaissance de démontrer l'existence de différences substantielles en ce qui concerne les périodes d'études qu'en ce qui concerne la reconnaissance des qualifications d'accès (Section IV) ou des qualifications d'enseignement supérieur (Section VI).


maandelijkse toezeggingen doen, meer plaatsen toezeggen, zorgen voor meer capaciteit om herplaatsingsverzoeken te behandelen en op kortere termijn uitsluitsel geven; vermijden al te restrictieve voorkeuren uit te spreken en vereisten die de overbrengingsprocedures vertragen, beperken; meer flexibiliteit tonen wat betreft de mogelijkheid (in het geval van Italië) en de noodzaak (voor de lidstaten van herplaatsing) om aanvullende veiligheidsgesprekken te voeren; voorrang geven aan verzoeken van kwetsbare kandidaten, in het bijzonder niet-begeleide minderjarigen; bovendien (wat Italië betreft) ervoor zorgen dat de registratie en identif ...[+++]

prendre des engagements sur une base mensuelle, accroître le nombre total d'engagements, augmenter leur capacité de traitement des demandes de relocalisation et réduire les délais de réponse; éviter les préférences trop contraignantes ainsi que les retards et limiter les exigences retardant la procédure de transfert; faire preuve de davantage de souplesse concernant la possibilité, dans le cas de l'Italie, et la nécessité, dans le cas des États membres de relocalisation, de procéder à des entretiens de sécurité supplémentaires; donner la priorité aux demandes concernant des personnes vulnérables, en particulier les mineurs non accompa ...[+++]


Art. 13. De bewakingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten dienen, voor het bekomen of het vernieuwen van een vergunning voor de uitoefening van de bewakingsactiviteit beheer van alarmcentrales, de conformiteit aan de bepalingen uit dit besluit aan te tonen door een verslag van conformiteitsbeoordeling, afgeleverd door een instelling voor de conformiteitsbeoordeling voor wat betreft de maatregelen en de middelen, bedoeld in de artikelen 4 tot en met 12.

Art. 13. Les entreprises de gardiennage et les services internes de gardiennage doivent, pour l'obtention ou le renouvellement d'une autorisation pour l'exercice de l'activité de gardiennage de gestion de centrales d'alarme, prouver la conformité aux dispositions du présent arrêté par le biais d'un rapport d'évaluation de la conformité, remis par un organisme d'évaluation de la conformité en ce qui concerne les mesures et les moyens, visés aux articles 4 à 12.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU moet wat dit betreft dan ook ambitie tonen.

L’Union européenne doit donc être ambitieuse sur cette question.


De rapporten tonen aan dat de controle aldaar verre van waterdicht is en dit houdt het risico in van een zwart gat wat betreft het traceren, het controleren en het garanderen van de kwaliteitsvereisten en de vereisten qua volksgezondheid van vlees dat uit deze landen komt.

Les rapports montrent que le contrôle effectué dans ces pays est loin infaillible. Le traçage de la viande provenant de ces pays, son contrôle et le respect des critères de qualité et des normes de santé publique peuvent présenter des lacunes.


Onder voorbehoud van de beoordeling van hoven en rechtbanken wat betreft de verspreiding van muziek in rusthuizen, lijkt de rechtspraak van het Hof van Cassatie aan te tonen dat het bepalende criterium voor de toepassing van artikel 22, § 1, 3º, het bestaan is van een band « die dermate nauw is dat hij kan worden gelijkgesteld met een familiale band » (Cass.

Sous réserve de l'appréciation des cours et tribunaux pour ce qui concerne la diffusion de musique dans des maisons de repos, il semble se dégager de la jurisprudence de la Cour de cassation que le critère déterminant pour l'application de l'article 22, § 1, 3º, précité, est l'existence d'un lien « si étroit qu'il peut être assimilé à un lien familial » (Cass.


Dienaangaande zij vastgesteld dat het, anders dan verzoekster stelt, hoewel er geen sprake is van een advertentie, gaat om promotiemateriaal dat haar betreft en dat is gepubliceerd in een modemagazine, waarin zij haar waren aan het publiek kan tonen.

À cet égard, il convient de considérer que, contrairement à ce que prétend la requérante, même s’il ne s’agit pas d’une annonce, il constitue du matériel promotionnel la concernant et publié dans un magazine de mode, qui lui permet de présenter au public ses produits.


Volgens het Gerecht volstaat zulke originaliteit niet om het onderscheidend vermogen van genoemde merken aan te tonen wat de betrokken producten en het relevante publiek betreft.

Selon le Tribunal, une telle originalité ne suffirait toutefois pas pour établir le caractère distinctif desdites marques en ce qui concerne les produits concernés et le public pertinent.


Wat betreft vraag nummer 4, tonen de verschillende aangevoerde elementen en de parlementaire voorbereidingen, naar onze mening, voldoende het anonieme karakter van de EBA aan.

En ce qui concerne la question nº 4, les différents éléments avancés ci-avant et les travaux préparatoires de la loi établissent à suffisance, selon nous, le caractère anonyme de la DLU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tonen wat betreft' ->

Date index: 2023-08-06
w