Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tonen we onze goede bedoelingen » (Néerlandais → Français) :

Op deze wijze tonen we onze goede bedoelingen en onze sterke overtuiging dat de maatregelen doeltreffender kunnen zijn in de EU, met meetbare en directe voordelen.

Nous montrons ainsi nos bonnes intentions et notre ferme conviction que les mesures peuvent avoir une efficacité plus forte dans l’UE, avec des avantages quantifiables et immédiats.


We hebben nood aan een sterker Europa om oplossingen te bieden voor de grote uitdagingen waarvoor we staan: op het vlak van migratie, het behoud en de versterking van onze goede economische concurrentiepositie, het opkomen voor het klimaat, enz. 8. Welke gevolgen ziet U binnen Europa?

Il nous faut une Europe plus forte qui nous permette de résoudre les grands défis auxquels nous sommes confrontés sur le plan de la migration, du maintien et du renforcement de notre compétitivité, de la lutte contre le réchauffement climatique, etc. 8. Quelles seront les conséquences, pour l'Europe, de la nouvelle situation?


Dit socio-economisch monitoringrapport bewijst dat onze samenleving nog belangrijke stappen moet zetten als we iedereen goede kansen willen geven om tot de arbeidsmarkt toe te treden.

Ce rapport "Monitoring socio-économique" prouve que notre société doit encore faire d'importantes démarches si nous voulons offrir à chacun de bonnes chances d'intégrer notre marché du travail.


Dat lijkt mij een goede zaak. In een gezonde democratie kan een breed en diepgaand debat worden gevoerd, niet in het minst over fundamentele aspecten over de manier waarop we onze samenleving wensen in te richten.

Il n'y a pas de démocratie saine sans un débat ouvert et approfondi, en particulier sur des sujets fondamentaux tels que la manière dont nous souhaitons organiser notre société.


Gezien we de goede afloop van het verkiezingsproces nog niet met zekerheid kennen, zou het voorbarig zijn om een datum te plakken op de organisatie van zulke officiële bekrachtiging van onze toekomstige inspanningen ten behoeve van dit land , maar wanneer de nieuw verkozen autoriteiten (president, regering en parlement) zouden aantreden binnen afzienbare tijd - en alles wijst erop dat een Gemengde Commissie wellicht rond de jaarwis ...[+++]

Étant donné que nous n'avons pas encore connaissance du bon déroulement du processus électoral, il serait prématuré de fixer une date pour l'organisation d'une telle ratification officielle de nos efforts futurs pour ce pays, mais quand les autorités nouvellement élues (le président, le gouvernement et le Parlement) entreront en fonction dans un futur proche - et tout indique pour le moment que la tenue d'une Commission Mixte serait possible fin 2016 - début 2017.


In uw beleidsnota lezen we het volgende: "Het universeel periodiek onderzoek voor de VN-Mensenrechtenraad begin 2016 zal een goede gelegenheid zijn om onze visie rond de oprichting van een nationaal mensenrechtenmechanisme internationaal voor te stellen.

Dans votre note de politique générale, vous indiquiez que "l'examen périodique universel qui aura lieu début 2016 pour le Conseil des droits de l'homme des Nations Unies constituera une bonne occasion pour présenter au niveau international notre vision sur la création d'un mécanisme national des droits de l'homme.


Ik vraag me af of we de ontwikkelingslanden zullen kunnen overtuigen van onze goede bedoelingen als we voorstellen de strijd tegen klimaatverandering te financieren met geld dat in onevenredige mate uit de scheepvaart wordt gehaald en dat ontwikkelingslanden als percentage van het bbp meer belast dan ontwikkelde landen.

Serons-nous en mesure, c’est la question que je me pose, de convaincre les pays en développement de nos bonnes intentions en proposant de financer l’effort relatif au changement climatique avec des fonds que nous prélèverons, de manière disproportionnée, sur le transport maritime, ce qui, en pourcentage du PIB, affectera les pays en développement davantage que les pays développés?


– (IT) Voorzitter, ik heb niet deelgenomen aan de stemming over Myanmar omdat ik van mening ben dat, niettegenstaande onze goede bedoelingen, het de autoriteiten van dat land geen moer interesseert wat wij vinden.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je n'ai pas participé au vote sur le Myanmar car je pense que, en dépit de nos bonnes intentions, les autorités de ce pays n'ont que faire de ce que nous votons.


– (IT) Voorzitter, ik heb niet deelgenomen aan de stemming over Myanmar omdat ik van mening ben dat, niettegenstaande onze goede bedoelingen, het de autoriteiten van dat land geen moer interesseert wat wij vinden.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je n'ai pas participé au vote sur le Myanmar car je pense que, en dépit de nos bonnes intentions, les autorités de ce pays n'ont que faire de ce que nous votons.


Het is overduidelijk dat het gebrek aan samenhang tussen het ontwikkelingsbeleid en het handelsbeleid een ongunstige invloed heeft op onze inspanningen op het gebied van ontwikkelingssamenwerking. Door dat gebrek aan samenhang zal het politieke aanzien van Europa in de ontwikkelingslanden afnemen en de twijfel aan onze goede bedoelingen toenemen.

Il est relativement évident qu'un manque de cohérence entre la politique de développement et la politique commerciale réduit nos efforts de développement et doit aussi éroder le regard politique que portent les pays en voie de développement sur l'Europe et nos belles paroles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tonen we onze goede bedoelingen' ->

Date index: 2022-04-19
w