Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «topbijeenkomst van juni » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
gezien de verklaring getiteld „Accelerated Agricultural Growth and Transformation for Shared Prosperity and Improved Livelihoods”, die op 27 juni 2014 werd goedgekeurd tijdens de topbijeenkomst van staatshoofden van de AU-landen in Malabo (Equatoriaal-Guinea) en waarmee de regeringen van de AU-landen zich opnieuw ertoe verbonden om ten minste 10 % van hun overheidsuitgaven in de landbouwsector te zullen investeren

vu la déclaration de Malabo sur la croissance et la transformation accélérées de l'agriculture en Afrique pour une prospérité partagée et de meilleures conditions de vie, adoptée le 27 juin 2014 lors du sommet des chefs d'État de l'UA, dans laquelle les gouvernements de l'UA se sont de nouveau engagés à allouer au moins 10 % de leurs dépenses publiques à l'agriculture


Op 14 en 15 juni 2015 vond er in Johannesburg een topbijeenkomst plaats van de Afrikaanse Unie.

Les 14 et 15 juin 2015 s'est tenu un sommet de l'Union africaine à Johannesbourg.


De Raad verzoekt de EDEO om, in overleg met de Commissie, de besprekingen met Pakistan over een ambitieus vijfjarig inzetplan te hervatten, en in de eerstvolgende vergadering van de gezamenlijke Commissie EU-Pakistan de voortgang te evalueren, ten einde een begin te maken met de strategische dialoog op ministerieel niveau, waartoe tijdens de topbijeenkomst van juni 2010 is besloten.

Le Conseil invite le SEAE, en concertation avec la Commission, à reprendre les travaux avec le gouvernement pakistanais concernant un plan quinquennal ambitieux et à faire le point sur les progrès accomplis lors de la prochaine réunion de la Commission mixte UE‑Pakistan, en vue d'engager le dialogue stratégique au niveau ministériel prévu lors du sommet UE-Pakistan de juin 2010.


– gezien het communiqué van de buitengewone topbijeenkomst van de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika van 1 juni 2012,

– vu le communiqué du sommet extraordinaire de la Communauté de développement de l'Afrique australe du 1 juin 2012,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de topbijeenkomst in juni 2003 in Thessaloniki met de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten, de kandidaat-lidstaten en de potentiële kandidaat-lidstaten in de westelijke Balkan zal een krachtig politiek signaal worden afgegeven aan de landen en volkeren van de regio, namelijk dat de EU hecht aan de Europese toekomst van alle landen van de Balkan, en dat Europa slechts één zal zijn als deze regio er een integrerend deel van zal uitmaken.

Le Sommet qui se tiendra à Thessalonique en juin 2003 réunissant les chefs d'État et/ou de gouvernement des États membres, des pays candidats et des pays candidats potentiels dans les Balkans occidentaux, s'efforcera de transmettre un message politique fort aux pays et aux peuples de la région, soulignant notamment que l'UE s'engage en ce qui concerne l'avenir européen des pays des Balkans, et que l'Europe ne sera pas réunifiée tant que cette région n'en fera pas partie intégrante.


2. beklemtoont dat op de transatlantische Topbijeenkomst van 20 juni 2005 in Washington nieuwe impulsen moeten worden gegeven aan de transatlantische betrekkingen door de actualisering van de Nieuwe Transatlantische Agenda en de vervanging daarvan door een transatlantische partnerschapsovereenkomst die vanaf 2007 operationeel moet zijn;

2. souligne que, lors de la réunion du sommet transatlantique du 20 juin 2005 à Washington, une nouvelle impulsion doit être donnée aux relations transatlantiques, en actualisant le nouvel agenda transatlantique et en le remplaçant par un accord de partenariat transatlantique applicable à partir de 2007;


1. beklemtoont dat op de Transatlantische Topbijeenkomst van 20 juni 2005 in Washington nieuwe impulsen moeten worden gegeven aan de transatlantische betrekkingen door de actualisering van de Nieuwe Transatlantische Agenda en de vervanging daarvan door een Transatlantische Partnerschapsovereenkomst die vanaf 2007 operationeel moet zijn;

1. souligne que lors de la réunion du sommet transatlantique du 20 juin 2005 à Washington, une nouvelle impulsion doit être donnée aux relations transatlantiques, en actualisant le nouvel agenda transatlantique et en le remplaçant par un accord de partenariat transatlantique applicable à partir de 2007;


(4) Overeenkomstig de verklaring van de topbijeenkomst EU-westelijke Balkan van 21 juni 2003 wordt de "Agenda van Thessaloniki" beschouwd als een gezamenlijke agenda van de Europese Unie en de landen van de westelijke Balkan, welke zij toezeggen te zullen uitvoeren.

(4) Selon la déclaration de Thessalonique adoptée lors du sommet organisé entre l'Union européenne et les pays des Balkans occidentaux le 21 juin 2003, l'"Agenda de Thessalonique" est considéré comme devant être une priorité commune, que l'Union et les pays des Balkans occidentaux s'engagent à mettre en oeuvre.


In juni 2003 is op de topbijeenkomst tussen de EU en de VS gesproken over waterstof.

En juin 2003, l'hydrogène a été abordée au cours du sommet UE-Etats-Unis.


GELET OP de gezamenlijke verklaring van de topbijeenkomst tussen de Europese Unie en India, welke op 28 juni 2000 is goedgekeurd;

EU ÉGARD à la déclaration conjointe du sommet UE-Inde du 28 juin 2000;




D'autres ont cherché : topbijeenkomst van juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'topbijeenkomst van juni' ->

Date index: 2022-07-23
w