Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot 150 bladzijden moeten komen » (Néerlandais → Français) :

Op basis van dit gegeven schat het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg dat er 15 psychiatrische spoedgevallendiensten in ons land moeten komen, hetzij zowat 1 per 150.000 jongeren.

Sur la base de ces statistiques, le Centre fédéral d'expertise estime que 15 services d'urgence psychiatrique devraient voir le jour dans notre pays, soit environ un centre pour 150.000 jeunes, ajoutant que l'absence de données fiables en la matière ne permet pas de calculer le coût de cette mesure.


Art. 150. Om in aanmerking te komen voor de bepalingen bedoeld in artikel 146, § 2 van deze Code, moeten de gezinnen die voldoen aan de voorwaarden van artikel 148 zich ertoe verbinden het goed niet onder te verhuren en de verhuurder op de hoogte te stellen van iedere wijziging in hun vermogenstoestand die ertoe kan leiden dat niet langer voldaan wordt aan de vereiste voorwaarden om in aanmerking te komen voor het stelsel van de m ...[+++]

Art. 150. Pour bénéficier des dispositions visées à l'article 146, § 2, du présent Code, les ménages répondant aux conditions de l'article 148 doivent s'engager à ne pas donner le bien en sous-location et à avertir le bailleur de toute modification de leur situation patrimoniale susceptible de porter atteinte aux conditions requises pour pouvoir bénéficier du régime du logement moyen.


Indien dit inkomen tijdens de opzeggingstermijn onder dit plafond van 150 % zou komen te liggen ingevolge een beslissing of een al dan niet voorzienbare omstandigheid, die buiten de wil van de huurder heeft plaatsgevonden, kan deze laatste de BGHM bij hoogdringendheid vatten, overeenkomstig de modaliteiten die door de Regering moeten worden vastgesteld;

Si, au cours du préavis, ses revenus devaient retomber sous ce plafond de 150 % en conséquence d'une décision ou d'un événement prévisible ou imprévisible, indépendant de la volonté du locataire, ce dernier peut saisir en urgence la SLRB, suivant des modalités à déterminer par le Gouvernement;


Afgezien van de voorwaarden betreffende het type in aanmerking komende overeenkomsten moeten de ondernemingen die voor de regeling in aanmerking wensen te komen immers voldoen aan de drempels inzake het aantal (120 000/150 000 overeenkomsten) of het aandeel (percentage van 85 %/93 %) van solidaire en verantwoordelijke overeenkomsten in hun portefeuille van aanvullende ziektekostenverzekeringsovereenkomsten.

Or, outre les conditions relatives au type de contrats éligibles, les entreprises désireuses de bénéficier du régime doivent respecter des seuils relatifs au nombre (120 000/150 000 contrats) ou à la proportion (taux de 85 %/93 %) de contrats solidaires et responsables dans leur portefeuille de contrats d’assurance complémentaire santé.


In de samenvatting moeten, in dezelfde volgorde als in deze bijlage, alle onderdelen ter sprake komen, waarbij naar de desbetreffende bladzijden van het dossier wordt verwezen.

Le résumé doit suivre l'ordre de la présente annexe et aborder l'ensemble des volets en renvoyant aux pages correspondantes du dossier.


Als we de cofinanciering en private middelen die het cohesiebeleid heeft opgeleverd, daarbij optellen, komen we misschien wel op het dubbele bedrag en dat moeten we afzetten tegen de 150 miljard EUR in de periode van 2000 tot 2006.

Si nous ajoutons à cela le cofinancement et les ressources privées essentiellement assurés par l’intervention de la politique de cohésion, ce chiffre pourrait bien doubler. Il convient par ailleurs de le comparer aux 150 milliards d’euros accordés pour la période 2000-2006.


Als we de cofinanciering en private middelen die het cohesiebeleid heeft opgeleverd, daarbij optellen, komen we misschien wel op het dubbele bedrag en dat moeten we afzetten tegen de 150 miljard EUR in de periode van 2000 tot 2006.

Si nous ajoutons à cela le cofinancement et les ressources privées essentiellement assurés par l’intervention de la politique de cohésion, ce chiffre pourrait bien doubler. Il convient par ailleurs de le comparer aux 150 milliards d’euros accordés pour la période 2000-2006.


L. overwegende dat energie-investeringen in de ontwikkelingslanden de komende vijf jaar wellicht 150-200 miljard dollar per jaar zullen vereisen en dat deze investeringen misschien grotendeels uit particuliere bron zullen moeten komen;

L. considérant que les investissements en matière d'énergie dans les pays en développement s'élèveront sans doute à 150-200 milliards de dollars US chaque année dans les 5 prochaines années, et qu'une partie de ces investissements proviendront peut-être du secteur privé,


L. overwegende dat energie-investeringen in de ontwikkelingslanden de komende vijf jaar ongetwijfeld 150-200 miljard dollar per jaar zullen vereisen en dat deze investeringen grotendeels zullen moeten komen uit particuliere bron; benadrukt dat er een aanzienlijke hoeveelheid ontwikkelingsgeld moet worden beschikbaar gesteld voor moderne energiebronnen voor de armen op het platteland en als compensatie voor de hoge investeringskosten voor hernieuwbare energie en zuinige energietechnologie in de moderne sector,

L. considérant que les investissements en matière d'énergie dans les pays en développement s'élèveront sans doute à 150-200 milliards de dollars US chaque année dans les 5 prochaines années, et qu'une partie de ces investissements proviendront probablement du secteur privé, soulignant le besoin en ressources élevées au titre de l'APD pour encourager la fourniture de services d'énergie modernes au population rurales déshéritées et compenser l'apport initial élevé qu'exigent actuellement les technologies en matière d'énergies renouvelables et l'efficacité énergétique,


150. De voorwaarde dat een billijk aandeel in de voordelen de gebruikers ten goede moet komen, houdt in dat de gebruikers van de in licentie vervaardigde producten op zijn minst compensatie moeten krijgen voor de negatieve effecten van de overeenkomst(60).

150. La condition imposant que les consommateurs reçoivent une part équitable des profits signifie que les consommateurs des produits fabriqués dans le cadre de la licence doivent bénéficier de compensations au moins pour les effets négatifs de l'accord(60).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 150 bladzijden moeten komen' ->

Date index: 2025-01-15
w