Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurodac-verordening
IMT-2000
International Mobile Telecommunications-2000
Natura 2000 gebied
SEM 2000

Traduction de «tot 2000 stonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]

Programme d'amélioration de la gestion financière de la Commission (SEM 2000)


International Mobile Telecommunications-2000 | IMT-2000 [Abbr.]

IMT-2000 [Abbr.]


Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin

Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. Tot 2000 stonden de diensten van de Commissie die verantwoordelijk zijn voor het Tacis-programma voor GS en de voor Interreg verantwoordelijke diensten van de Commissie in het directoraat-generaal Regionaal beleid niet permanent met elkaar in contact om de coördinatie van beide instrumenten te verbeteren.

16. Jusqu'en 2000, les contacts entre les services de la Commission responsables de la coopération transfrontalière Tacis et ceux de la DG REGIO responsables d'Interreg n'étaient pas systématiques pour améliorer la coordination de ces deux instruments.


Het aantal ondernemingen op deze markten is echter nog steeds klein: in maart 2000 stonden in totaal 785 ondernemingen genoteerdaan de EASDAQ, AIM en Euro. NM, in vergelijking met 4 800 aan de NASDAQ.

Néanmoins, le nombre d'entreprises présentes sur ces marchés reste peu élevé: on dénombrait un total de 785 sociétés en mars 2000 sur l'EASDAQ, l'AIM et l'Euro.NM contre 4800 sociétés pour le NASDAQ.


Met deze laatste verslagen is de samenvatting van het resultaat afgemaakt. De belangrijkste punten stonden reeds vermeld in het verslag over de Structuurfondsen 2000.

À partir des derniers rapports, la synthèse des résultats a été complétée, les principaux éléments figurant déjà dans le rapport sur les Fonds structurels de 2000.


Voor de kandidaat-lidstaten stonden de jaren 1998-2000 vooral in het teken van projecten in verband met de pretoetreding.

Pour les pays candidats, la période 1998-2000 a été caractérisée par l'accent marqué mis sur des projets dans la perspective de la préadhésion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Tot 2000 stonden de diensten van de Commissie die verantwoordelijk zijn voor het Tacis-programma voor GS en de voor Interreg verantwoordelijke diensten van de Commissie in het directoraat-generaal Regionaal beleid niet permanent met elkaar in contact om de coördinatie van beide instrumenten te verbeteren.

16. Jusqu'en 2000, les contacts entre les services de la Commission responsables de la coopération transfrontalière Tacis et ceux de la DG REGIO responsables d'Interreg n'étaient pas systématiques pour améliorer la coordination de ces deux instruments.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de be ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouverne ...[+++]


Het aantal ondernemingen op deze markten is echter nog steeds klein: in maart 2000 stonden in totaal 785 ondernemingen genoteerdaan de EASDAQ, AIM en Euro. NM, in vergelijking met 4 800 aan de NASDAQ.

Néanmoins, le nombre d'entreprises présentes sur ces marchés reste peu élevé: on dénombrait un total de 785 sociétés en mars 2000 sur l'EASDAQ, l'AIM et l'Euro.NM contre 4800 sociétés pour le NASDAQ.


De burgemeester, voorzitter van de gemeenteraad, wordt nagenoeg steeds voorgedragen door een meerderheid van hen die op dezelfde lijst stonden als de kandidaat-burgemeester (art. 13 NGW) en die voordracht moet tevens berusten op elementen die doen geloven dat er een meerderheid binnen de gemeenteraad bestaat die expliciet of impliciet deze voordracht steunt (Circulaire van 26 juli 2000 (Belgisch Staatsblad, 31 augustus 2000) mede o ...[+++]

Le bourgmestre, président du conseil communal, est presque toujours présenté par une majorité composée des personnes qui figuraient sur la même liste que le candidat bourgmestre (art. 13 NLC) et cette présentation doit être basée sur des éléments qui laissent croire qu'il existe une majorité au sein du conseil communal soutenant explicitement ou implicitement cette présentation (Circulaire du 26 juillet 2000 (Moniteur belge, 31 août 2000) également sur la base de l'arrêt du Conseil d'Etat, 26 juin 1984, n° 24.496, arrêt Dewalque).


De dossiers met betrekking tot vergoeding van de kosten van de laboratoriumonderzoeken op voedingsmiddelen die op het ogenblik van de indiening van het dossier nog in het buitenland geblokkeerd stonden en die in het buitenland werden bemonsterd op basis van het koninklijk besluit van 25 januari 2000 betreffende de laboratoriumonderzoeken uitgevoerd in het kader van de dioxinecrisis, kunnen vervolledigd worden tot 15 februari 2000 volgens de in § 1 omschreven procedure.

Les dossiers relatifs à l'indemnisation des frais d'analyses de laboratoire sur les denrées alimentaires qui, au moment de l'introduction du dossier, étaient encore bloquées à l'étranger et qui ont été échantillonnées à l'étranger sur base de l'arrêté royal du 25 janvier 2000 relatif aux analyses de laboratoire effectuées dans le cadre de la crise de la dioxine, peuvent être complétés jusqu'au 15 février 2000 conformément à la procédure décrite au § 1.


Op de agenda stonden twee belangrijke punten: de stand van zaken inzake de programmering voor de drie doelstellingen en de communautaire initiatieven 2000-2006.

Deux points principaux étaient à l'ordre du jour : La situation de la programmation sur les 3 objectifs et Les initiatives communautaires 2000-2006




D'autres ont cherché : eurodac-verordening     imt-2000     natura 2000 gebied     sem     tot 2000 stonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 2000 stonden' ->

Date index: 2023-06-22
w