Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de duurzame ontwrichting hebben geleid » (Néerlandais → Français) :

Art. 1304 bis. ­ Wanneer het echtscheidingsverzoek wordt ingediend door één van de echtgenoten vermeldt het verzoekschrift, onverminderd hetgeen is bepaald in artikel 1255, een gedetailleerde opgave van de feiten die tot de duurzame ontwrichting hebben geleid.

Art. 1304 bis. ­ Lorsqu'une demande de divorce est introduite par l'un des époux, la requête contient, sans préjudice des dispositions de l'article 1255, une description détaillée des faits qui ont conduit à la désunion irrémédiable.


Art. 1304 bis. ­ Wanneer het echtscheidingsverzoek wordt ingediend door één van de echtgenoten vermeldt het verzoekschrift, onverminderd hetgeen is bepaald in artikel 1255, een gedetailleerde opgave van de feiten die tot de duurzame ontwrichting hebben geleid.

Art. 1304 bis. ­ Lorsqu'une demande de divorce est introduite par l'un des époux, la requête contient, sans préjudice des dispositions de l'article 1255, une description détaillée des faits qui ont conduit à la désunion irrémédiable.


Ofschoon deze ontwikkelingen reeds hebben geleid tot een toename van het aandeel van duurzame energiebronnen in het totale energieverbruik in de Gemeenschap, kunnen hun gevolgen in dit vroege stadium van de tenuitvoerlegging van de communautaire strategie niet ten volle worden beoordeeld.

Même si ces progrès ont déjà entraîné une augmentation de la part des SER dans l'approvisionnement énergétique total de la Communauté, leur impact ne peut pas être parfaitement apprécié à ce stade encore peu avancé de la mise en oeuvre de la stratégie communautaire.


De datum van het neerleggen in een hangend geding van conclusies waarbij één partij stelt dat het huwelijk duurzaam ontwricht is en waarbij deze partij een gedetailleerde opgave van de feiten geeft die tot deze ontwrichting hebben geleid, geldt als datum van neerlegging van het in artikel 38 bedoelde éénzijdig verzoekschrift tot echtscheiding.

La date du dépôt, dans une procédure en cours, de conclusions par lesquelles une partie constate que la désunion entre elle et son époux est irrémédiable et donne une description détaillée des faits ayant entraîné cette désunion vaut date de dépôt de la requête en divorce unilatérale visée à l'article 38.


De datum van het neerleggen in een hangend geding van conclusies waarbij één partij stelt dat het huwelijk duurzaam ontwricht is en waarbij deze partij een gedetailleerde opgave van de feiten geeft die tot deze ontwrichting hebben geleid, geldt als datum van neerlegging van het in artikel 38 bedoelde éénzijdig verzoekschrift tot echtscheiding.

La date du dépôt, dans une procédure en cours, de conclusions par lesquelles une partie constate que la désunion entre elle et son époux est irrémédiable et donne une description détaillée des faits ayant entraîné cette désunion vaut date de dépôt de la requête en divorce unilatérale visée à l'article 38.


Enkel wanneer de volledige asielprocedure [.] is verlopen, en wanneer alle voorgestelde alternatieven [.] niet tot een duurzame oplossing hebben geleid, kan worden overgegaan tot de vasthouding van gezinnen met kinderen voorafgaand aan hun terugkeer, als absolute uitzonderingsmaatregel en voor een zo kort mogelijke duur ».

Ce n'est que lorsque la procédure [.] a été menée jusqu'à son terme [.] et qu'aucune des alternatives proposées [.] n'a produit de solution durable, qu'on peut procéder au maintien de familles avec enfants préalablement à leur retour, et cela en tant que mesure tout à fait exceptionnelle appliquée pour une durée aussi brève que possible ».


5. U zou er ook voor pleiten dat de projecten rond "duurzame voeding" die opgezet zijn en gecoördineerd worden door het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling (FIDO), die tot doel hebben de voeding in de restaurants van het federale overheidspersoneel duurzamer te maken en die al tot enkele opmerkelijke resultaten hebben geleid, worden voortgezet en dat daarbij i ...[+++]

5. Vous alliez en outre plaider pour que, dans le cadre du projet "alimentation durable" initié et coordonné par l'Institut Fédéral pour le Développement durable (IFDD), qui vise à rendre l'alimentation plus durable dans les restaurants du personnel des autorités fédérales et qui a déjà abouti à quelques résultats remarquables, les efforts soient poursuivis, en portant, notamment, à l'avenir une attention particulière à la réduction du gaspillage et des pertes alimentaires.


In de eerste twee jaar van KP7 heeft dit ertoe geleid dat 44% van het budget van de samenwerkingsprogramma's aan interdisciplinair onderzoek ter ondersteuning van de hernieuwde strategie voor duurzame ontwikkeling is toegewezen, hoofdzakelijk via de thema’s milieu, energie en voedsel, landbouw en biotechnologie, waarbij de JTI’s “Clean Sky” en “Brandstofcellen en waterstof” een centrale rol hebben gespeeld.

En conséquence, au cours des deux premières années de mise en œuvre du 7e PC, 44 % des crédits budgétaires du programme de coopération ont été consacrés à la recherche interdisciplinaire au service de la stratégie renouvelée pour le développement durable , principalement au titre des volets environnement, énergie et alimentation, agriculture et biotechnologie, les éléments centraux étant les ITC «Clean Sky» et «Hydrogène et piles à combustible».


De besprekingen over een kader na 2015 zijn van start gegaan: voortbouwend op de mededeling van de Commissie van 13 oktober 2011 met als titel „Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering”, en de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 over de agenda voor verandering, die al hebben geleid tot een grote heroriëntatie van het ontwikkelingsbeleid van de Unie, heeft de Commissie haar standpunten uiteengezet in de mededeling van 27 februari 2013 met als titel „Een waardig leven voor iedereen: armoede uitroeien en de wereld een duurzame ...[+++]

Les discussions portant sur le cadre pour l'après 2015 ont débuté: sur la base de la communication de la Commission du 13 octobre 2011 intitulée «Accroître l'impact de la politique de développement de l'Union européenne: un programme pour le changement» et des conclusions du Conseil du 14 mai 2012 sur le programme pour le changement, qui ont déjà entraîné une réorientation majeure des politiques de développement de l'Union, la Commission a exposé son point de vue dans sa communication du 27 février 2013 intitulée «Une vie décente pour tous: éradiquer la pauvreté et offrir au monde un avenir durable» et, dans ses conclusions du 25 juin 2013, le Conseil a adopté le «Pro ...[+++]


Geleid door de wens milieueducatie te stimuleren ter bevordering van het begrip van het milieu en duurzame ontwikkeling en bij het publiek een wijdverbreide bewustheid van, en inspraak aan te moedigen in, besluiten die invloed hebben op het milieu en die duurzame ontwikkeling beïnvloeden,

Désireuses de promouvoir l'éducation écologique afin de faire mieux comprendre ce que sont l'environnement et le développement durable et d'encourager le grand public à être attentif aux décisions qui ont des incidences sur l'environnement et le développement durable et à participer à ces décisions.


w