Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de dwingende richtlijnen politie " (Nederlands → Frans) :

Spreker heeft geen principieel bezwaar tegen het voorstel in artikel 8 met betrekking tot de dwingende richtlijnen politie, maar artikel 62 van de wet geïntegreerde politiedienst regelt de opdrachten van federale aard van de lokale politie; bestrijding van partnergeweld kan ook onder de reguliere werking van de lokale politie vallen.

L'intervenant n'a pas d'objection de principe contre la proposition de l'article 8 relative aux directives contraignantes de la police, mais l'article 62 de la loi sur le service de police intégré règle les missions de nature fédérale de la police locale, et la lutte contre la violence entre partenaires peut aussi relever du fonctionnement régulier de la police locale.


1. Los van de werkingsmodaliteiten met betrekking tot de geïntegreerde politie wat de opdrachten van federale aard zoals omschreven in de dwingende richtlijnen MFO-1 en MFO-2 betreft, is de laatste twee jaar het CIK OVL (Interventiekorps Oost-Vlaanderen) vijf keer ingezet in de gevangenissen binnen de provincie Oost-Vlaanderen naar aanleiding van een staking.

1. Indépendamment des modalités de fonctionnement relatives à la police intégrée en ce qui concerne les missions de nature fédérale telles que décrites dans les directives contraignantes MFO-1 et MFO-2, le corps d'intervention de Flandre orientale a été déployé au cours de ces deux dernières années cinq fois dans les prisons de la province de Flandre orientale à la suite d'une grève.


Voor de operationele algemene directies zal het er nu op aankomen de dwingende richtlijnen voor te bereiden, waarvan sprake in artikel 62 van de wet op de geïntegreerde politie.

Il s'agira maintenant pour les directions générales opérationnelles de préparer les directives contraignantes, dont question dans l'article 62 de la loi sur la police intégrée.


Het plan voorziet dat de respectievelijke bijdrage van beide politiediensten in dit geval gezamenlijk zal worden voorbereid. Daarnaast staat de lokale politie ook in voor sommige opdrachten van federale aard die via dwingende richtlijnen bepaald kunnen worden door de minister van Justitie en mezelf.

De plus, la police locale assure également certaines missions à caractère fédéral que le ministre de la Justice et moi-même pouvons déterminer par des directives contraignantes.


Praktisch alle dwingende richtlijnen moeten nog worden genomen, onder andere ook betreffende de informatieflux van de lokale naar de federale politie.

Presque toutes les directives contraignantes doivent encore être prises, notamment aussi concernant le flux d'information de la police locale vers la police fédérale.


Hij is verantwoordelijk voor het vaststellen van de te innen ontvangsten (vastgestelde en contante rechten) die ondermeer verband houden met : - artikel 115 van de wet van 7 december 1998; - de artikelen VIII. XII.1, VIII. XII.2 en XII. XI.38 van het koninlijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten; - het koninklijk besluit van 26 maart 2005 tot regeling van de structurele detacheringen van personeelsleden van de politiediensten en van soortgelijke toestanden en tot invoering van verschillende maatregelen; - de stortingen in uitvoering van de wet van 6 december 2005 betreff ...[+++]

Il est responsable de la constatation des recettes à percevoir (droits constatés et droits au comptant) qui se rapportent notamment : - à l'article 115 de la loi du 7 décembre 1998; - aux articles VIII. XII.1, VIII. XII.2 et XII. XI.38 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police; - à l'arrêté royal du 26 mars 2005 portant réglementation des détachements structurels de membres du personnel des services de police et de situations similaires et introduisant des mesures diverses; - aux versements effectués en exécution de la loi du 6 décembre 2005 relative à l'établissement et au fin ...[+++]


55. In dergelijke situaties moet de noodzaak om de bescherming van de veiligheid en integriteit van de gemeenschap als dwingende vereisten niet in gevaar te brengen, gelet op de bijzondere aspecten die inherent zijn aan bepaalde activiteiten, voorlopig prevaleren op het doel van deze richtlijnen, dat erin bestaat de veiligheid en de gezondheid van de werknemers te garanderen.

55. Dans des situations présentant de telles caractéristiques, la nécessité de ne pas mettre en péril les exigences impérieuses de préservation de la sécurité et de l'intégrité de la collectivité doit, compte tenu des particularités inhérentes à certaines activités spécifiques, provisoirement prévaloir sur l'objectif desdites directives, qui est de garantir la sécurité et la santé des travailleurs.


3. Overeenkomstig de solidariteitsmechanismen beschreven in de dwingende ministeriële omzendbrief MFO2, had de lokale politie van Antwerpen een ondersteuning door 2 politieagenten (spotters) van de lokale politie van Liège gevraagd en verkregen. 4. De Voetbalcel heeft tot op heden 46 processen-verbaal ontvangen tegen supporters van Beerschot.

3. Conformément aux mécanismes de solidarité décrits dans la circulaire ministérielle contraignante MFO2, la police locale d'Anvers avait sollicité et obtenu un appui de 2 policiers (spotters) de la police locale de Liège. 4. La Cellule football a, à ce jour, reçu 46 procès-verbaux à l'encontre de supporters du Beerschot.


De verwerving van de bewapening gebeurt overeenkomstig de technische normen, de door de minister vastgelegde richtlijnen (cf. koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, alsook de bewapening van de leden van de Diensten Enquêtes bij de Vaste Comités P en I en van het personeel van de Algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie) en ook in toepassing van de wet van 13 augustus 2011 inzake overheidsopdrachten op defensie- en veiligheids ...[+++]

L’acquisition de l’armement est effectuée conformément aux normes techniques, et aux directives fixées par le ministre (cf. l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux, ainsi qu'à l'armement des membres des Services d'Enquêtes des Comités permanents P et R et du personnel de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale) et également en application de la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics dans les domaines de la défense et de la sécurité.


Indien dit nodig mocht blijken dan kan ik dus ook inzake de politie over het wegverkeer, in overleg met de minister van Justitie en de minister van Mobiliteit, opdrachten voor de politie vastleggen in dwingende richtlijnen.

Si cela s'avérait nécessaire je peux donc également, en ce qui concerne la sécurité routière, en concertation avec la ministre de la Justice et le ministre de la Mobilité, fixer des missions pour la police dans des directives contraignantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de dwingende richtlijnen politie' ->

Date index: 2025-02-23
w