Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de staatsbons betekent elke " (Nederlands → Frans) :

(e) " Wijziging " met betrekking tot de Staatsbons betekent elke wijziging, herziening, aanvulling of afwijking van de toepasselijke voorwaarden van de Staatsbons zoals vastgelegd in het ministerieel uitgiftebesluit en heeft dezelfde betekenis in relatie tot de schuldeffecten van elke andere Lijn met dien verstande dat elk van de voormelde verwijzingen naar Staatsbons moet worden gelezen als verwijzingen naar de toepasselijke voorwaarden van andere schuldeffecten.

(e) Le terme " Modification " appliqué aux Bons d'Etat désigne toute Modification, tout amendement, tout ajout ou dérogation apporté aux dispositions applicables aux Bons d'Etat telles que déterminées dans l'arrêté ministériel d'émission et a la même signification en relation avec les Titres de créance de toute autre Ligne; toute référence aux Bons d'Etat doit être lue comme une référence aux dispositions applicables aux autres Titres de créance.


(g) " Voorbehouden kwestie " met betrekking tot de Staatsbons betekent elke wijziging van de voorwaarden van de Staatsbons die :

(g) Le terme " Matière réservée " appliqué aux Bons d'Etat, désigne toute Modification des dispositions applicables aux Bons d'Etat qui consisterait à :


(k) " Werkdag " met betrekking tot de Staatsbons betekent elke dag (anders dan een zaterdag of een zondag) waarop het betalingssysteem " TARGET2 " open is.

(k) Le terme " Jour ouvré " , appliqué à un Bon d'Etat désigne chaque jour ( autre qu'un samedi ou un dimanche ) où le système de paiement " TARGET2 " est opérationnel.


j) betekent de uitdrukking « gemeenschappelijk beleggingsfonds of -stelsel » elk instrument voor beleggingen met samengebracht kapitaal, ongeacht de rechtsvorm, De uitdrukking « openbaar gemeenschappelijk beleggingsfonds of -stelsel » betekent elk gemeenschappelijk beleggingsfonds of -stelsel op voorwaarde dat de bewijzen van deelneming, aandelen of andere belangen in het fonds of stelsel gemakkelijk door het publiek kunnen aangekocht, verkocht of ingekocht worden.

j) l'expression « fonds ou dispositif de placement collectif » désigne tout instrument de placement groupé, quelle que soit sa forme juridique. L'expression « fonds ou dispositif de placement collectif public » désigne tout fonds ou dispositif de placement collectif dont les parts, actions ou autres participations peuvent être facilement achetées, vendues ou rachetées p ...[+++]


j) betekent de uitdrukking « gemeenschappelijk beleggingsfonds of -stelsel » elk instrument voor beleggingen met samengebracht kapitaal, ongeacht de rechtsvorm, De uitdrukking « openbaar gemeenschappelijk beleggingsfonds of -stelsel » betekent elk gemeenschappelijk beleggingsfonds of -stelsel op voorwaarde dat de bewijzen van deelneming, aandelen of andere belangen in het fonds of stelsel gemakkelijk door het publiek kunnen aangekocht, verkocht of ingekocht worden.

j) l'expression « fonds ou dispositif de placement collectif » désigne tout instrument de placement groupé, quelle que soit sa forme juridique. L'expression « fonds ou dispositif de placement collectif public » désigne tout fonds ou dispositif de placement collectif dont les parts, actions ou autres participations peuvent être facilement achetées, vendues ou rachetées p ...[+++]


De uitdrukking « inlichtingen » betekent elk feit, elke verklaring of elk document, in welke vorm ook.

Le terme « renseignement » signifie tout fait, énoncé ou document, quelle qu'en soit la forme.


De uitdrukking « inlichting » betekent elk feit, elke verklaring of elk document, in welke vorm ook.

Le terme « renseignement » signifie tout fait, énoncé ou document, quelle qu'en soit la forme.


De uitdrukking « inlichtingen » betekent elk feit, elke verklaring of elk document, in welke vorm ook.

Le terme « renseignement » signifie tout fait, énoncé ou document, quelle qu'en soit la forme.


(d) " Uitstaand " met betrekking tot een Staatsbon betekent een Staatsbon die uitstaand is voor de toepassing van Artikel 2.6, en met betrekking tot de schuldeffecten van elke andere Lijn betekent het een schuldbewijs dat uitstaand is voor de toepassing van Artikel 2.7.

(d) Le terme " en circulation " appliqué aux Bons d'Etat, désigne un Bon d'Etat qui est en circulation au sens de l'article 2.6 et, appliqué aux Titres de créance de toute autre Ligne, désigne un Titre de créance qui est en circulation au sens de l'article 2.7.


(h) " Houder " met betrekking tot een Staatsbon betekent de persoon die de Belgische Staat mag behandelen als wettelijke houder van de Staatsbon, en met betrekking tot een ander schuldeffect betekent de persoon die de Belgische Staat mag behandelen als wettelijke houder van het schuldeffect onder de wetgeving die op dat schuldeffect van toepassing is.

(h) Le terme " Détenteur " appliqué à un Bon d'Etat, désigne la personne que l'Etat belge est autorisé à considérer comme le détenteur légal du Bon d'Etat et, appliqué à tout autre titre de créance, la personne que l'Etat belge est autorisé à considérer comme le détenteur légal du Titre de créance en vertu du droit applicable à ce titre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de staatsbons betekent elke' ->

Date index: 2021-07-09
w