Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de tucht aangepast blijft " (Nederlands → Frans) :

Daarom wil dit amendement de wijzigingen van artikel 100 van dit wetsontwerp ook doorvoeren in artikel 21 van de wet van 15 juli 2013, zodat de nieuwe regeling met betrekking tot de tucht aangepast blijft aan de nieuwe hervormingen van het gerechtelijk landschap.

C'est pourquoi le présent amendement vise à traduire également dans l'article 21 de la loi du 15 juillet 2013 les modifications apportées par l'article 100 du projet de loi à l'examen, afin que la nouvelle réglementation relative à la discipline reste adaptée aux nouvelles réformes du paysage judiciaire.


Daarom wil dit amendement de wijzigingen van artikel 100 van dit wetsontwerp ook doorvoeren in artikel 21 van de wet van 15 juli 2013, zodat de nieuwe regeling met betrekking tot de tucht aangepast blijft aan de nieuwe hervormingen van het gerechtelijk landschap.

C'est pourquoi le présent amendement vise à traduire également dans l'article 21 de la loi du 15 juillet 2013 les modifications apportées par l'article 100 du projet de loi à l'examen, afin que la nouvelle réglementation relative à la discipline reste adaptée aux nouvelles réformes du paysage judiciaire.


In deze artikelen worden de bepalingen inzake de tucht aangepast aan het feit dat referendarissen en parketjuristen voortaan ook kunnen verbonden zijn aan een arbeidshof, een arbeidsrechtbank, een politierechtbank en een rechtbank van koophandel en in voorkomend geval aan de parketten van deze gerechten.

Dans ces articles, les dispositions en matière disciplinaire sont adaptées au fait que les référendaires et les juristes de parquet peuvent désormais être aussi liés à une cour du travail, un tribunal du travail, un tribunal de police et un tribunal de commerce et le cas échéant aux parquets de ces juridictions.


In deze artikelen worden de bepalingen inzake de tucht aangepast aan het feit dat referendarissen en parketjuristen voortaan ook kunnen verbonden zijn aan een arbeidshof, een arbeidsrechtbank, een politierechtbank en een rechtbank van koophandel en in voorkomend geval aan de parketten van deze gerechten.

Dans ces articles, les dispositions en matière disciplinaire sont adaptées au fait que les référendaires et les juristes de parquet peuvent désormais être aussi liés à une cour du travail, un tribunal du travail, un tribunal de police et un tribunal de commerce et le cas échéant aux parquets de ces juridictions.


Brandstoftanks moeten zijn vervaardigd uit materialen waarvan het thermische, mechanische en chemische gedrag aangepast blijft aan de gebruiksomstandigheden waarvoor zij bestemd zijn.

Les réservoirs de carburant doivent être constitués de matériaux dont le comportement thermique, mécanique et chimique reste approprié dans les conditions d’utilisation auxquelles ils sont destinés.


Volgens artikel 256, lid 3, VWEU is het Gerecht weliswaar bevoegd kennis te nemen van prejudiciële vragen die worden voorgelegd uit hoofde van artikel 267 VWEU en die specifieke in het Statuut bepaalde terreinen betreffen, maar aangezien het Statuut op dit punt niet is aangepast, blijft het Hof van Justitie (hierna: „Hof”) thans bij uitsluiting bevoegd om op verzoeken om een prejudiciële beslissing uitspraak te doen.

Aux termes de l’article 256, paragraphe 3, TFUE, le Tribunal est certes compétent pour connaître des questions préjudicielles soumises en vertu de l’article 267 TFUE, dans des matières spécifiques déterminées par le statut.


Turkije heeft verdere vooruitgang geboekt op het vlak van het ondernemings- en industriebeleid, waarbij Turkije op toereikende wijze aangepast blijft aan het acquis.

La Turquie a réalisé de nouveaux progrès dans le domaine de la politique d'entreprise et de la politique industrielle, dans lequel elle a désormais atteint un niveau suffisant d'alignement sur l'acquis.


Het gaat er niet enkel om het intern controlesysteem in te stellen, maar men moet het ook blijvend en evolutief opvolgen in die zin dat men steeds moet zorgen dat het aangepast blijft aan de omgeving van de federale overheidsdienst en zijn veranderingen.

Il ne s'agit pas simplement de mettre en place le système de contrôle interne mais il faudra le suivre de manière continue et évolutive en ce sens qu'il faudra toujours veiller à ce qu'il soit adapté à l'environnement du service public fédéral et à ses changements.


1.1. Brandstoftanks moeten zijn vervaardigd uit materialen waarvan het thermische, mechanische en chemische gedrag aangepast blijft aan de gebruiksomstandigheden waarvoor zij bestemd zijn.

1.1. Les réservoirs à carburant doivent être constitués de matériaux dont le comportement thermique, mécanique et chimique reste approprié dans les conditions d'utilisation auxquelles ils sont destinés.


Ten slotte moet artikel 412 van het Gerechtelijk Wetboek worden aangepast om de wet van 19 juli 2012 af stemmen op de wet van 15 juli 2013 tot wijziging van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de tucht.

Enfin, il convient de modifier l'article 412 du Code judiciaire pour harmoniser la loi du 19 juillet 2012 avec la loi du 15 juillet 2013 modifiant les dispositions du Code judiciaire relatives à la discipline.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de tucht aangepast blijft' ->

Date index: 2025-01-07
w