Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot een sanctie moet leiden " (Nederlands → Frans) :

1. Bij de beslissing of er een financiële sanctie moet worden opgelegd en bij de keuze van de passende financiële sanctie laat de Commissie zich leiden door de beginselen van doelmatigheid, evenredigheid en afschrikking.

1. Lorsqu’elle décide s'il convient ou non d'infliger une sanction financière et qu’elle détermine la sanction financière appropriée, la Commission est guidée par les principes d’effectivité, de proportionnalité et de dissuasion.


De rechter moet van geval tot geval beoordelen of de afwezigheid van een raadsman bij het politieverhoor tot een sanctie moet leiden.

Le juge doit apprécier au cas pas cas si l'absence d'un avocat à un interrogatoire de police doit être sanctionnée.


De herstelgerichte sanctie moet leiden tot optimale (her)integratie in de samenleving.

La sanction réparatrice doit mener à une (ré)insertion optimale dans la société.


De herstelgerichte sanctie moet leiden tot optimale (her)integratie in de samenleving.

La sanction réparatrice doit mener à une (ré)insertion optimale dans la société.


Met betrekking tot de vraag of een foutieve aangifte niet automatisch tot een sanctie moet leiden, bestaat de geest van de wet erin dat aangifteplichtigen een lijst van hun mandaten moeten indienen die in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd zodat het publiek die kan verifiëren.

Quant à savoir si une déclaration incorrecte ne doit pas automatiquement être sanctionnée, l'esprit de la loi veut que les assujettis déposent une liste de leurs mandats qui sera publiée au Moniteur belge afin que celle-ci puisse être vérifiée par le public.


Professor Marc Bossuyt heeft in een verslag dat hij heeft voorgesteld in de Subcommissie voor de bescherming en de bevordering van de rechten van de mens van de Verenigde Naties (12) gesteld dat de sancties vaak leiden tot schendingen van de fundamentele rechten van de bevolkingsgroepen die verblijven in landen waarop sancties van toepassing zijn.

Le professeur Marc Bossuyt, dans un rapport présenté à la Souscommission de protection et de promotion des droits de l'homme des Nations unies (12), estime que les sanctions violent souvent les droits fondamentaux des populations résidant dans des pays soumis à une politique de sanctions.


Het stelsel van sancties moet gedefinieerd worden en moet maatregelen omvatten zoals uitsluiting van het voordeel van een gunstige regeling van de overheid of van overheidssteun, tijdelijk of permanent verbod op het uitoefenen van commerciële activiteiten en plaatsing onder toezicht van de rechter.

L’éventail des sanctions doit être défini et doit comprendre l’exclusion du bénéfice d’un avantage ou d’une aide publics, l’interdiction temporaire ou définitive d’exercer une activité commerciale et le placement sous surveillance judiciaire.


In punt 7 van het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werknemers, dat op 9 december 1989 is goedgekeurd, wordt gesteld dat de verwezenlijking van de interne markt moet leiden tot een verbetering van de levensstandaard en arbeidsvoorwaarden voor de werknemers in de Gemeenschap en dat daar waar nodig deze verbetering moet leiden tot een verdere ontwikkeling van bepaalde aspecten van de arbeidsreglementering, zoals de procedures inzake collectief ontslag of die in verband met faillissementen.

La charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs, adoptée le 9 décembre 1989, indique en son point 7 que la réalisation du marché intérieur doit conduire à une amélioration des conditions de vie et de travail des travailleurs dans la Communauté et que cette amélioration doit entraîner, là où cela est nécessaire, le développement de certains aspects de la réglementation du travail, tels que les procédures de licenciement collectif ou celles concernant les faillites.


Om rekening te kunnen houden met een buitenlandse beslissing moet de gerechtelijke autoriteit die de sanctie moet uitspreken, uiteraard op de hoogte zijn van die beslissing.

Il est clair que pour la prise en compte d'une décision étrangère la connaissance de cette décision par l'autorité judiciaire qui doit prononcer la peine est un préalable.


De meeste van de hierboven beschreven instrumenten hebben een enkelvoudig doel: Eurodac moet de werking van het Dublinsysteem verbeteren, API moet de grenscontrole bevorderen, het Zweedse initiatief moet leiden tot efficiëntere strafrechtelijke onderzoeken en inlichtingenoperaties, de Napels II-overeenkomst moet douanefraude helpen voorkomen, opsporen, vervolgen en bestraffen, het DIS moet helpen bij het voorkomen, onderzoeken en vervolgen van ernstige schendingen van nationale wetten door middel van een doeltreffender samenwerking tussen nationale douanediensten, het Ecris, de FIE's en de bureaus voor de ontneming van vermogensbestanddelen moeten de grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens op bepaalde gebieden stroomlijnen, en het Pr ...[+++]

La plupart des instruments analysés ci-dessus poursuivent chacun un objectif spécifique: EURODAC vise à améliorer le fonctionnement du système de Dublin; le système API, à améliorer les contrôles aux frontières; l'initiative suédoise, à renforcer les enquêtes pénales et les opérations de renseignement; la convention Naples II, à contribuer à la prévention et à la détection de la fraude douanière, ainsi qu'aux poursuites et à la répression en la matière; le SID, à contribuer à la prévention des infractions graves aux lois nationales, ainsi qu'aux enquêtes et aux poursuites en la matière, en renforçant l'efficacité de la coopération entre les administrations douanières nationales; l'ECRIS, les CRF et les BRA, à rationaliser le partage tr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een sanctie moet leiden' ->

Date index: 2024-09-25
w