Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Comité enig administratief document
Comité enig document
Crisistoestand
ED
Enig aanspreekpunt
Enig administratief document
Enig contactpunt
Enig document
Enig loket
Geïnformatiseerde uitbetaling
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Uitbetaling in kapitaal
Uitbetaling van interest
Uitbetaling van rente
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
één-loket
éénloket

Traduction de «tot enige uitbetaling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

guichet unique | point de contact unique


uitbetaling van interest | uitbetaling van rente

règlement des intérêts


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Comité enig document | Comité enig administratief document

Comité du document administratif unique


ED | enig administratief document | enig document

document administratif unique | DAU [Abbr.]


geïnformatiseerde uitbetaling

informatisation du paiement


instelling belast met de uitbetaling van de werkloosheidsuitkeringen

organisme de paiement des allocations de chômage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Staat heeft geen enkele verplichting tot enige uitbetaling, ongeacht of het gaat om een regresvordering of een subrogatoire of andere vordering, aan de exploitant, een verzekeraar of enige andere persoon dan de slachtoffers en hun erfgenamen, behalve indien er vorderingen tegen de Staat zouden bestaan krachtens artikel 6(d) van het Verdrag van Parijs of artikel 21, lid 3 van de wet van 22 juli 1985.

L'Etat ne sera tenu à aucune obligation d'effectuer un quelconque paiement, que ce soit au titre d'un recours contributoire ou subrogatoire ou autrement, en faveur de l'exploitant, d'un assureur ou de toute personne autre qu'une victime ou que les héritiers de celle-ci, sauf dans la seule mesure des recours qui existeraient contre l'Etat en vertu de l'article 6(d) de la Convention de Paris ou de l'article 21, alinéa 3, de la loi du 22 juillet 1985.


In dat geval houdt de Nationale Loterij het in tot ze een beslissing heeft genomen en ontvangt de drager van het loterijbiljet/deelnemingsticket een bewijs van bewaargeving; 2° als de door de Nationale Loterij bepaalde uitbetalingswijze van de loten zulks vereist; 3° als dit in enige wettelijke bepaling is voorzien; 4° als er een vermoeden bestaat dat de betrokkene minderjarig is; 5° als het loterijbiljet/deelnemingsticket recht geeft op de uitbetaling van een winst hoger dan 2000 euro; 6° als een vermoeden van fraude bestaat.

Dans ce cas, la Loterie Nationale le conserve jusqu'à ce qu'elle ait pris une décision et le porteur du billet de loterie/ticket de jeu reçoit une preuve de mise en dépôt; 2° si le mode de paiement des lots déterminé par la Loterie Nationale l'exige; 3° si une disposition légale quelle qu'elle soit le prévoit; 4° si le soupçon existe que la personne concernée est mineure; 5° si le billet de loterie/ticket de jeu donne droit au paiement d'un gain supérieur à 2000 euros; 6° s'il existe un soupçon de fraude.


Voor specifieke beroepsgroepen (ex-mijnwerkers) zal de uitbetaling van het aanvullend pensioen kunnen gebeuren van zodra de aangeslotene de wettelijke pensionering kan aantonen, en dit zonder enige beperking qua leeftijd.

Pour des groupes professionnels spécifiques (anciens mineurs), le paiement de la pension complémentaire pourra avoir lieu dès l'instant où l'affilié peut démontrer le départ à la retraite légale, et ce sans aucune limitation quant à l'âge.


Zolang de uitbetalingsinstellingen aan deze voorwaarden blijven voldoen, zie ik geen enkele reden om bij het uitkeren van werkloosheidsuitkeringen enige wijziging aan te brengen aan de uitbetaling van werkloosheidsuitkeringen door deze erkende instellingen.

Tant que les organismes de paiement continuent à remplir ces conditions, je ne vois aucune raison de modifier d'une quelconque façon le paiement des allocations de chômage par ces organismes agréés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ontstentenis van een collectieve arbeidsovereenkomst, moet het loon worden uitbetaald op de tijdstippen en binnen de termijnen die zijn vastgesteld in het arbeidsreglement of in enig ander vigerend reglement; de bepalingen van deze reglementen mogen de datum van uitbetaling van het loon niet later vaststellen dan de zevende werkdag na de arbeidsperiode waarvoor de uitbetaling geschiedt.

À défaut de convention collective de travail, la rémunération doit être payée aux époques et dans les délais fixés par le règlement de travail ou par tout autre règlement en vigueur; les dispositions de ces règlements ne peuvent fixer la date du paiement de la rémunération au-delà du septième jour ouvrable qui suit la période de travail pour laquelle le paiement est prévu.


Bij ontstentenis van een collectieve arbeidsovereenkomst of van bepalingen in het arbeidsreglement of in enig ander vigerend reglement, moet het loon uiterlijk worden uitbetaald op de vierde werkdag na de arbeidsperiode waarvoor de uitbetaling geschiedt».

À défaut de convention collective de travail ou de dispositions contenues dans le règlement de travail ou dans tout autre règlement en vigueur, la rémunération doit être payée au plus tard le quatrième jour ouvrable qui suit la période de travail pour laquelle le paiement est prévu».


De Staat kan via de federale overheidsdienst Financiën, hierna FOD Financiën genoemd, de volledige of gedeeltelijke terugbetaling van de toegekende financiële hulp vorderen wanneer de verzoeker, na de uitbetaling ervan, financiële hulp krijgt van de bevoegde Centrale Autoriteit of van enige andere bestuurlijke overheid.

L'État, via le service public fédéral Finances, ci-après dénommé SPF Finances, peut exiger le remboursement total ou partiel de l'aide financière accordée lorsque, postérieurement au paiement de celle-ci, le requérant obtient une aide financière de l'Autorité centrale compétente ou de quelque autorité administrative que ce soit.


Zo moeten, bijvoorbeeld, de subsidie-aanvragers privaatrechtelijke of publiekrechtelijke rechtspersonen zijn, zonder enig winstoogmerk (concreet wordt de meerderheid van de subsidie-aanvragers gevormd door VZW's); zo dient elke subsidie-aanvraag vergezeld te gaan van een volledig en nauwkeurig dossier over de bedoeling van de gevraagde subsidie; zo moeten de toegekende subsidies uitsluitend bestemd zijn voor projecten of initiatieven van nationaal prestige die zo mogelijk een zekere naambekendheid genieten (dat criterium leidt tot de bijna systematische afwijzing van elke vraag voor werkingssubsidies); zo kan elke ...[+++]

C'est ainsi par exemple que les demandeurs de subsides doivent être des personnes morales de droit privé ou public sans but lucratif (concrètement les demandeurs sont majoritairement des ASBL); que toute demande de subsides doit être accompagnée d'un dossier complet et précis sur la finalité du subside sollicité; que les subsides octroyés doivent exclusivement être destinés à des projets ou initiatives de prestige national bénéficiant si possible d'une certaine notoriété (ce critère induit le rejet presque systématique de toute dema ...[+++]


11. Geldbedragen die door de verzekeraar of door de verstrekker van een andere overeenkomstig lid 1 verzorgde financiële zekerheid ter beschikking worden gesteld, dienen uitsluitend voor de voldoening van uit hoofde van dit verdrag ingestelde vorderingen, en enige uitbetaling van deze bedragen heeft tot gevolg dat iedere aansprakelijkheid uit hoofde van dit verdrag met een bedrag ten belope van de uitgekeerde bedragen wordt verminderd.

11. Tous fonds constitués par une assurance ou autre garantie financière souscrite en application du paragraphe 1 ne sont disponibles que pour le règlement des indemnités dues en vertu de la présente convention, et tout paiement de ces fonds dégage de toute responsabilité née de la présente convention à raison des montants payés.


Wanneer een klant rechtstreeks een fooi betaalt, zonder enige tussenkomst of medewerking van de werkgever, gaat het om een uitbetaling naar aanleiding van het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid en wordt de vergoeding krachtens voormelde wetsbepaling beschouwd als een belastbare bezoldiging.

Lorsque, sans intervention aucune de l'employeur, un client octroie un pourboire, il s'agit d'une rétribution obtenue à l'occasion de l'exercice de l'activité professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot enige uitbetaling' ->

Date index: 2022-07-11
w