Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot minnelijke schikking op uniforme wijze behandeld » (Néerlandais → Français) :

2. a) Worden sedert de instructie alle voorstellen tot minnelijke schikking op uniforme wijze behandeld? b) Indien niet, wat is de reden van het verschil in behandeling?

2. a) Depuis l'établissement de l'instruction commune, toutes les propositions de transaction sont-elles traitées de manière uniforme? b) Dans la négative, pour quelle raison le traitement de ces propositions présente-t-il des différences?


De vredegerechten hebben reeds een lange traditie van minnelijke schikking maar de wijze waarop die minnelijke schikking wordt geleid, varieert van kanton tot kanton, wat de rechtszekerheid en transparantie niet ten goede komt.

Les justices de paix ont déjà une longue tradition de la conciliation mais la façon de mener une conciliation varie d'un canton à l'autre, ce qui ne favorise pas la sécurité juridique et la transparence.


De vredegerechten hebben reeds een lange traditie van minnelijke schikking maar de wijze waarop die minnelijke schikking wordt geleid, varieert van kanton tot kanton, wat de rechtszekerheid en transparantie niet ten goede komt.

Les justices de paix ont déjà une longue tradition de la conciliation mais la façon de mener une conciliation varie d'un canton à l'autre, ce qui ne favorise pas la sécurité juridique et la transparence.


Bovendien moeten alle aanvragen op één plaats en op uniforme wijze behandeld worden.

Toutes les demandes doivent en outre être traitées à un seul endroit et de manière uniforme.


Bovendien moeten alle aanvragen op één plaats en op uniforme wijze behandeld worden.

Toutes les demandes doivent en outre être traitées à un seul endroit et de manière uniforme.


Op dezelfde wijze gebieden het recht op een eerlijk proces en de daaraan inherente onafhankelijkheid van de onderzoeksrechter dat aan de strafvordering maar een einde kan worden gemaakt via een minnelijke schikking in strafzaken op voorwaarde dat de raadkamer of de kamer van inbeschuldigingstelling bij de regeling van de rechtspleging, zoals zij dat in de twee andere hiervoor bedoelde gevallen doet, een toezicht kan u ...[+++]

De la même manière, le droit à un procès équitable et l'indépendance du juge d'instruction, inhérente à ce droit, exigent qu'il ne puisse être mis fin à l'action publique par la voie d'une transaction pénale qu'à la condition que, lors du règlement de la procédure, la chambre du conseil ou la chambre des mises en accusation puisse, comme elle le fait dans les deux autres hypothèses susvisées, exercer un contrôle sur la transaction pénale envisagée.


Het Rekenhof heeft een onderzoek gevoerd naar de minnelijke schikkingen bij fiscale misdrijven waarbij het naging of de fiscus de voorstellen tot minnelijke schikking van de procureur des Konings op uniforme wijze behandelt en die voorstellen systematisch registreert en rapporteert.

La Cour des comptes a enquêté sur les transactions effectuées dans le cadre d'infractions fiscales en vue de vérifier si l'administration fiscale traite les propositions de transaction du procureur du Roi de manière uniforme, les enregistre et rédige un rapport sur celles-ci de manière systématique.


Het Rekenhof stelde vast dat de voorstellen tot minnelijke schikkingen tot dan niet op uniforme wijze werden behandeld, dat de akkoorden in het kader van minnelijke schikkingen niet correct werden geïnventariseerd en dat geen afdoende rapportering naar de hiërarchie en de beleidsverantwoordelijken plaatsvond.

La Cour des comptes a constaté que, jusque-là, les propositions de transaction n'étaient pas traitées de manière uniforme, que les accords en vue de la transaction n'étaient pas correctement inventoriés et que le rapportage vis-à-vis de la hiérarchie et des responsables politiques n'était pas suffisant.


In het verslag van het Rekenhof van 13 mei 2015 omtrent de minnelijke schikkingen bij fiscale misdrijven heeft het Rekenhof het mogelijke risico op schending van het gelijkheidsbeginsel doordat de verruimde minnelijke schikking niet op uniforme wijze wordt behandeld, vastgesteld.

Dans son rapport sur les transactions dans le cadre d'infractions fiscales publié le 13 mai 2015, la Cour des comptes souligne le risque potentiel de violation du principe d'égalité que comporte le traitement non uniforme de la transaction élargie.


Meer waarschijnlijk zal het door de betrokken procureur des Konings afgehandeld worden met een voorstel tot minnelijke schikking van 5 600 frank overeenkomstig de omzendbrief van 1 november 1995 van het College van procureurs-generaal over de uniforme tarifering van minnelijke schikking bij verkeersinbreuken, in werking getreden op 1 januari 1996.

Plus que probablement le procureur du Roi concerné proposera une offre transactionnel le de 5 600 francs conformément à la circulaire du 1 novembre 1995 du Collège des procureurs généraux relative à un tarif uniforme des offres transactionnelles pour les infractions au code de la route, entré en vigueur le 1 janvier 1996.


w