Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanzetten tot
Aanzetten tot haat wegens godsdienst
Aanzetten tot ontucht
Aanzetten tot religieuze haat
Arbeiders tot staking aanzetten
Creatief nadenken over juwelen
Nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen
Nadenken over praktijken
Werklieden tot staken aanzetten

Traduction de «tot nadenken aanzetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbeiders tot staking aanzetten | werklieden tot staken aanzetten

débaucher des ouvriers | inciter les ouvriers à la grève


aanzetten tot haat wegens godsdienst | aanzetten tot religieuze haat

incitation à la haine religieuse




creatief nadenken over juwelen

faire preuve de créativité dans la fabrication de bijoux


nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen

prendre en compte les contraintes de construction dans des projets d’architecture


nadenken over praktijken

mener une réflexion sur les pratiques


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aan hen gewijde campagne heeft de slogan "En orgaandonatie, daar al 'ns over nagedacht?" www.alovernagedacht.be Beoogde doelstellingen: - tot nadenken stemmen en tegelijk binnen de familiesfeer tot discussie aanzetten.

La campagne qui leur a été dédiée porte le slogan "Et le don d'organes, tu y as déjà pensé?" www.tuyasdejapense.be Objectifs poursuivis: - inviter à la réflexion tout en provoquant le débat au sein de la sphère familiale.


43. wijst erop dat het noodzakelijk is om zowel tijdens de basisopleiding als in het kader van bijscholing van leraren aandacht te schenken aan de studie en toepassing van het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen, en strategieën op te nemen die leraren aanzetten tot nadenken over hun eigen identiteit, overtuigingen, waarden, vooroordelen, verwachtingen, houding en gendervoorstellingen en over hun eigen lesmethoden, om zo eventuele belemmeringen voor het benutten van het volledige potentieel van leerlingen van welk geslacht dan ook weg te nemen;

43. souligne la nécessité d'inclure à la fois dans la formation initiale des enseignants, et dans leur formation continue, l'étude et l'application du principe de l'égalité entre les hommes et les femmes et des stratégies qui leur permettent de réfléchir sur leur propre identité, leurs croyances, valeurs, préjugés, attentes, attitudes et représentations de genre, ainsi que sur leurs pratiques d'enseignement, afin d'éliminer les obstacles à la réalisation du plein potentiel des étudiants, qu'il s'agisse de filles ou de garçons;


Er kunnen middelen worden vrijgemaakt voor initiatieven die aanzetten tot nadenken en spreken over de oorzaken van het ontstaan van totalitaire en autoritaire regimes in de moderne Europese geschiedenis (in het bijzonder, maar niet uitsluitend, het nazisme dat tot de holocaust leidde en totalitaire communistische regimes, met inbegrip van het stalinisme) en voor het herdenken van de slachtoffers van de misdaden van deze regimes.

Des fonds peuvent être disponibles pour des initiatives poussant à réfléchir aux causes des régimes totalitaires et autoritaires de l'histoire moderne de l'Europe et à en discuter (notamment, mais pas exclusivement, le nazisme, qui a conduit à l'Holocauste, et les régimes communistes totalitaires, y compris le stalinisme) et pour la commémoration des victimes de leurs crimes.


− (IT) De verwoestende aardbeving die Japan op 11 maart jongstleden heeft getroffen, mag niet onopgemerkt aan het oog van de wereld voorbijgaan, maar moet ons aanzetten tot nadenken over de politieke en sociaaleconomische aspecten van de desastreuze gevolgen van de tsunami.

− (IT) Le tremblement de terre dévastateur qui a frappé le Japon le 11 mars dernier ne peut passer inaperçu aux yeux du monde, il doit nous pousser à réfléchir aux aspects politiques et socio-économiques des conséquences désastreuses du tsunami.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Dit decreet regelt de steun aan eenmalige of langdurige initiatieven die, door de aanmoediging van de overdracht van de herinnering aan bepaalde tragische, inzonderheid politieke en sociale, gebeurtenissen uit de geschiedenis, vooral de jongere generaties aanzetten tot kritisch nadenken, tot het ontwikkelen van verantwoordelijk burgerschap en tot bevorderen van democratische waarden.

Article 1. Le présent décret organise le soutien à des initiatives ponctuelles ou pérennes qui, par la valorisation de la transmission de la mémoire de certains évènements notamment politiques et sociaux tragiques de l'histoire, favorisent, principalement auprès des jeunes générations, la réflexion critique, le développement d'une citoyenneté responsable et la promotion des valeurs démocratiques.


Ook in Oostenrijk hebben wij in dat opzicht de afgelopen jaren zeer veel ondernomen: mensen wakker schudden, nadenken of mensen tot nadenken aanzetten en ten slotte, het belangrijkste, mensen ertoe brengen hun gedrag te veranderen teneinde de verkeersveiligheid te vergroten en het aantal verkeersdoden, gewonden en zwaargewonden ten gevolge van verkeersongevallen te verminderen.

En Autriche aussi, nous avons beaucoup œuvré en ce sens ces dernières années, en touchant les gens, en les faisant réfléchir et, enfin et surtout, en les incitant à changer de comportement dans le sens d’une sécurité routière accrue et d’une baisse du nombre de morts et de blessés sur les routes.


Het feit echter dat, ondanks de vele mooie woorden, de onderhandelingen over de vrede in het Midden-Oosten in de VS plaatsvinden en niet in Europa, moet ons wel tot nadenken aanzetten.

Cela devrait toutefois nous donner à penser que, malgré de belles paroles, les négociations pour la paix au Proche-Orient se déroulent aux États-Unis, et non en Europe.


De uitbreiding moet de EU aanzetten tot nadenken over een algemene verschuiving van de wijze waarop coördinatie plaatsvindt: in plaats van alle aandacht te richten op de tijdrovende voorbereiding van nauwkeurige EU-verklaringen, zou kunnen worden gedacht aan een intensiever gebruik van mandaten en richtlijnen voor het voeren van VN-besprekingen.

L'élargissement devrait inciter l'UE à examiner la possibilité d'un changement progressif de son mode de coordination: plutôt que de se concentrer sur la longue préparation de déclarations précises, elle pourrait envisager un recours plus fréquent à des mandats et à des lignes directrices pour conduire les échanges avec les Nations unies.


3.3.3. Ondernemingen, regeringen en de Europese Gemeenschap moeten nadenken over nieuwe aanzetten om de vereenvoudiging van systemen en machinevertalingen te ondersteunen, internet meer ingang bij de armere bevolkingsgroepen te doen vinden en het net om te vormen tot een instrument dat niet alleen consumentendoeleinden dient, maar ook meer voor opleiding en voorlichting wordt gebruikt en nuttig is voor iedereen.

3.3.3. Le Comité considère que les entreprises, les gouvernements et la Communauté européenne devraient examiner de nouveaux incitants visant à promouvoir la simplification des systèmes et la traduction automatisée de langues, à encourager la diffusion de l'Internet dans les couches moins favorisées de la population et à ne pas en faire uniquement un instrument de consommation, mais à le considérer davantage comme un facteur de formation et d'information, utile à tous.


Al deze argumenten kunnen onze collega's tot nadenken aanzetten en misschien zullen zij hun opvattingen inzake het aanmaken van embryo's voor onderzoeksdoeleinden wel bijsturen.

Tous ces arguments peuvent amener nos collègues à réfléchir et à abandonner leurs prétentions sur la question de la création d'embryons à des fins de recherche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nadenken aanzetten' ->

Date index: 2025-01-08
w