Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot nu toe vigerende regelingen » (Néerlandais → Français) :

België heeft tot nu toe twee regelingen gekend wat de interne mededingingswetgeving betreft: de wet die in 1960 in werking is getreden en de huidige wetgeving, die werd goedgekeurd toen W.Claes minister van Economische Zaken was.

Jusqu'à présent la Belgique a connu deux régimes en matière de législation sur la concurrence interne: la loi entrée en vigueur en 1960 et la législation actuelle adoptée lorsque W. Claes était ministre des Affaires économiques.


België heeft tot nu toe twee regelingen gekend wat de interne mededingingswetgeving betreft: de wet die in 1960 in werking is getreden en de huidige wetgeving, die werd goedgekeurd toen W.Claes minister van Economische Zaken was.

Jusqu'à présent la Belgique a connu deux régimes en matière de législation sur la concurrence interne: la loi entrée en vigueur en 1960 et la législation actuelle adoptée lorsque W. Claes était ministre des Affaires économiques.


Hoe verklaart u dat er tot nu toe geen enkel akkoord inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen werd gesloten met die landen (Panama, de Britse Maagdeneilanden, enz.) die bijzondere fiscale regelingen aanbieden waarvan sommige Belgen gretig gebruikmaken, terwijl uw administratie op de hoogte is van die praktijken?

Comment expliquez-vous qu'à ce jour, aucun accord d'échange de renseignements n'ait été négocié avec ces pays (Panama, Îles vierges britanniques, etc.) offrant des dispositifs fiscaux particuliers dont certains citoyens belges sont friands, alors que cet usage est connu de votre administration?


De Nationale Arbeidsraad geeft eerst een overzicht van de diverse regelingen die het de werknemer nu reeds mogelijk maken het hoofd te bieden aan de ziekte en/of de ziekenhuisopname van een kind en concludeert dat het verkieslijk is dat die mogelijkheden worden benut in plaats van een nieuwe maatregel toe te voegen.

Le Conseil national du travail y donne d'abord un aperçu des diverses réglementations qui permettent actuellement aux travailleurs de faire face à la maladie et/ou à l'hospitalisation d'un enfant et conclut qu'il est préférable de mettre à profit les possibilités existantes plutôt que de créer une mesure nouvelle.


Art. 16. Voorliggend besluit heeft uitwerking op 1 januari 2005, onverminderd de rechten verworven ten gunste van bestaande vakantiewoningen die volgens de tot nu toe vigerende regelingen erkend zijn, en dit zolang deze vakantiewoningen niet volgens dit besluit erkend en geclassificeerd zijn.

Art. 16. Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2005 sans préjudice des droits acquis en faveur d'habitations de vacances existantes agréées conformément aux réglementations en vigueur jusqu'à présent, et ce aussi longtemps que ces habitations de vacances ne seront pas reconnues et classées conformément au présent arrêté.


Bij vergunningen die private radio-omroeporganisaties voorlopig toegekend werden op grond van het tot nu toe vigerend recht, zijn de bepalingen van dit decreet betreffende de frequentiegebruiksrechten van toepassing vanaf het ogenblik waarop de voor de voorlopige vergunning vastgelegde termijn afloopt.

Pour les autorisations provisoires octroyées à des organismes de radiodiffusion sonore conformément au droit en vigueur jusqu'à présent, les dispositions de ce décret relatives aux droits d'utilisation des fréquences sont d'application à partir du moment où expire la période initialement prévue pour des autorisations provisoires.


Art. 129. De vergunningen toegekend krachtens het tot nu toe vigerend recht blijven geldig voor de oorspronkelijk vastgelegde termijn, zonder dat het een stilzwijgende verlenging tot gevolg heeft.

Art. 129. Les autorisations accordées conformément au droit en vigueur jusqu'à présent restent valables pour la période initialement prévue, sans qu'il y ait prorogation tacite.


1. « Met wat tot nu toe aan regelingen en afspraken is totstandgebracht, ontstaat in de eerste hete fasen van een uitbarstende crisis een ingewikkeld patroon van overleg tussen de lidstaten, consultatie met een ongeveer even grote groep andere landen, met de NAVO, de Verenigde Naties en andere organisaties.

1. « Si l'on s'en tient aux dispositions et aux accords actuels, toute crise engendrerait, dans ses premières phases chaudes, l'apparition d'un dispositif complexe de concertation entre les États membres et de consultation avec un groupe à peu près aussi important d'autres pays, avec l'OTAN, les Nations unies et d'autres organisations.


1. « Met wat tot nu toe aan regelingen en afspraken tot stand is gebracht, ontstaat in de eerste hete fasen van een uitbarstende crisis een ingewikkeld patroon van overleg tussen de lidstaten, consultatie met een ongeveer even grote groep andere landen, met de NAVO, de Verenigde Naties en andere organisaties.

1. « Si l'on s'en tient aux dispositions et aux accords actuels, toute crise engendrerait, dans ses premières phases chaudes, l'apparition d'un dispositif complexe de concertation entre les États membres et de consultation avec un groupe à peu près aussi important d'autres pays, avec l'OTAN, les Nations unies et d'autres organisations.


Het is inderdaad onontbeerlijk de rechtszekerheid te verzekeren en ten volle de rechten en de rechtstoestanden te waarborgen die ontstaan zijn ten gunste van de verschillende militairen die tot nu toe gebruik gemaakt hebben van de regelingen van deeltijdse arbeid (vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en regeling van de halftijdse vervroegde uitstap) en van loopbaanonderbreking, en toe te laten dat deze regelingen voortbestaan in het kader van de vermindering van de effectieven, inzonderheid wat betreft de officieren en ond ...[+++]

Il est en effet indispensable d'assurer la sécurité juridique et de garantir pleinement les droits et les situations juridiques nées au profit des différents militaires qui ont fait jusqu'à présent usage des régimes de travail à temps partiel (régime volontaire de travail de la semaine de 4 jours et régime du départ anticipé à mi-temps) et d'interruption de carrière, et de permettre la poursuite de ces régimes qui s'inscrivent dans le cadre de la diminution des effectifs militaires, en particulier en officiers et en sous-officiers afin de ramener leur enveloppe à 5.000 officiers et 15.000 sous-officiers, et de l'indispensable assainissem ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe vigerende regelingen' ->

Date index: 2021-08-19
w