Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau voor rechtshulp
Buro voor rechtshulp
Dienst Internationale Rechtshulp in Strafzaken
Politiële en justitiële rechtshulp in strafzaken
Rechtshulp

Traduction de «tot rechtshulp waardoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie

Convention d'entraide judiciaire de l'UE | Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne


Bureau voor rechtshulp | Buro voor rechtshulp

Bureau d'aide judiciaire


politiële en justitiële rechtshulp in strafzaken

entraide policière et judiciaire en matière pénale


Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken

Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale


Dienst Internationale Rechtshulp in Strafzaken

Service de la coopération internationale pénale




Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken

Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale


niet-steriele wondbedekker met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement à gel hydrophile non stérile absorbant les exsudats


antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats


regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

régime assurant que la concurrence n'est pas faussée dans le marché interieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onverminderd de internationale rechtsinstrumenten met betrekking tot rechtshulp waardoor België gebonden is en die ertoe strekken deze samenwerking te bevorderen, kan een verzoek om bewaring door de bevoegde procureur des Konings of onderzoeksrechter alleen worden geweigerd indien:

Sans préjudice des instruments de droit international liant la Belgique en matière d'entraide judiciaire et tendant à promouvoir celle-ci, une demande de conservation peut être rejetée uniquement par le procureur du Roi ou le juge d'instruction compétent:


Door de Verdragen, kan ons land beschikken over een samenwerkingsvorm waardoor het een dialoog kan aangaan met DRC inzake de bescherming van de rechten van de mens inzake rechtshulp en overbrenging van personen.

Gráce aux Conventions, notre pays peut disposer d'une forme de coopération lui permettant d'entamer un dialogue avec la RDC en ce qui concerne la protection des droits de l'homme en matière d'entraide judiciaire et de transfèrement de personnes.


In Nederland werd door de Nederlandse Orde van advocaten op 27 november 1996 de verordening op de praktijkuitoefening in dienstbetrekking aangenomen, waardoor o.m. bedrijfsjuristen, overheidsjuristen, juristen van bureaus voor rechtshulp, van rechtsbijstandsondernemingen en van andere instellingen, zoals consumentenorganisaties en vakbonden, tot de (Nederlandse) balie kunnen toetreden.

Aux Pays-Bas, l'ordre néerlandais des avocats a adopté, le 27 novembre 1996, la « verordening op de praktijkuitoefening in dienstbetrekking », qui permet, entre autres, aux juristes d'entreprise, aux juristes du secteur public et aux juristes de bureaux d'assistance en justice, d'entreprises d'assistance juridique et d'autres organismes, comme les organisations de consommateurs et les syndicats, d'accéder au barreau (néerlandais).


Een en ander geldt hoofdzakelijk voor twee Verdragen waardoor ons land thans is gebonden : het Benelux-verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken van 27 juni 1962, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 11 mei 1974 en de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland, en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenz ...[+++]

C'est le cas principalement de deux Traités liant actuellement la Belgique : le Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale du 27 juin 1962, tel que modifié par le Protocole additionnel du 11 mai 1974, et, d'autre part, la Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes du 19 juin 1990.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de Verdragen, kan ons land beschikken over een samenwerkingsvorm waardoor het een dialoog kan aangaan met DRC inzake de bescherming van de rechten van de mens inzake rechtshulp en overbrenging van personen.

Gráce aux Conventions, notre pays peut disposer d'une forme de coopération lui permettant d'entamer un dialogue avec la RDC en ce qui concerne la protection des droits de l'homme en matière d'entraide judiciaire et de transfèrement de personnes.


In Nederland werd door de Nederlandse Orde van advocaten op 27 november 1996 de verordening op de praktijkuitoefening in dienstbetrekking aangenomen, waardoor o.m. bedrijfsjuristen, overheidsjuristen, juristen van bureaus voor rechtshulp, van rechtsbijstandsondernemingen en van andere instellingen, zoals consumentenorganisaties en vakbonden, tot de (Nederlandse) balie kunnen toetreden.

Aux Pays-Bas, l'ordre néerlandais des avocats a adopté, le 27 novembre 1996, la « verordening op de praktijkuitoefening in dienstbetrekking », qui permet, entre autres, aux juristes d'entreprise, aux juristes du secteur public et aux juristes de bureaux d'assistance en justice, d'entreprises d'assistance juridique et d'autres organismes, comme les organisations de consommateurs et les syndicats, d'accéder au barreau (néerlandais).


Er is een maximum gesteld aan de tijd van bewaring, de rechtshulp – met name voor bijzonder kwetsbare groepen – is verbeterd en NGO’s hebben toegang tot de veel bekritiseerde detentiecentra, waardoor deze veel beter gecontroleerd zullen worden.

Une durée de rétention maximale est fixée, la protection juridique, en particulier des groupes vulnérables, est améliorée et les ONG auront accès aux centres de rétention tant décriés, ce qui en permettra un meilleur contrôle, tout en garantissant des services supplémentaires et un soutien aux détenus.


We steunen het verzoek om wederom te worden geraadpleegd met betrekking tot dit dossier, en een aantal zaken baart ons zorgen, bijvoorbeeld het feit dat bepalingen voor wederzijdse rechtshulp tussen lidstaten zijn geschrapt, waardoor het moeilijker kan worden grensoverschrijdend racisme te bestrijden.

Nous soutenons la demande d’une nouvelle consultation sur ce dossier, malgré certaines inquiétudes quant à la suppression des dispositions relatives à l’entraide entre États membres, ce qui rend la lutte internationale contre le racisme d’autant plus difficile.


recente wetswijzigingen in Italië, waar nieuwe formele procedurele eisen zijn ingevoerd, waardoor de wederzijdse rechtshulp met Zwitserland bij delicten als witwaspraktijken en wapen-, drugs- en sigarettensmokkel wordt bemoeilijkt of zelfs onmogelijk gemaakt;

aux modifications que l'Italie a apportées tout récemment à sa législation et qui, en instaurant de nouvelles exigences formelles de procédure, rendent difficile, voire impossible, la coopération judiciaire transfrontalière avec la Suisse dans le cas de délits liés au blanchiment d'argent et à la contrebande d'armes, de stupéfiants et de cigarettes;


a) De bevordering van rechtstreekse samenwerking tussen de justitiële autoriteiten of andere bevoegde autoriteiten, met name de tenuitvoerlegging van verzoeken om rechtshulp, door uitwerking van modellen voor rogatoire commissies en de aanwijzing van contactpunten die 24 uur per dag bereikbaar zijn, waardoor de noodzakelijke rechtshulp op gang kan worden gebracht.

a. La facilitation de la coopération directe entre les autorités judiciaires ou autres autorités compétentes, notamment l'exécution des demandes d'entraide judiciaire par la préparation de commissions rogatoires types et par le recours à des points de contact joignables 24h/24h, permettant de déclencher l'entraide judiciaire nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot rechtshulp waardoor' ->

Date index: 2025-02-02
w