Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schaar met grote ondergreep
Schaar voor stenige bodems
Steenachtig
Stenig
Steniging
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Veroordeelde
Vroeger zwaar veroordeelde

Vertaling van "tot steniging veroordeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


schaar met grote ondergreep | schaar voor stenige bodems

soc à pointe | soc pour terrains caillouteux






ter beschikking gestelde veroordeelde

condamné mis à disposition


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op andere recente onrustwekkende berichten : Vali Azad werd op 5 maart 2009 gestenigd voor overspel; Mohammed Ali Navid Khamami en Ashraf Kalhori zijn wegens moord tot steniging veroordeeld; gelet op de opschorting van de executie van twee jonge Iraniërs op 6 mei, veroordeeld voor moord begaan toen ze nog minderjarig waren;

Vu d'autres communiqués inquiétants diffusés récemment: Vali Azad a été lapidé le 5 mars 2009 pour adultère; Mohammed Ali Navid Khamami et Ashraf Kalhori ont été condamnés à la lapidation pour meurtre; vu la suspension, le 6 mai, de l'exécution de deux jeunes Iraniens condamnés pour un meurtre commis alors qu'ils étaient encore mineurs;


4. waarborgen te eisen van de Nigeriaanse regering dat Amina Lawal, die ter dood door steniging veroordeeld werd op beschuldiging van overspel in Bakori, in de staat Katsina, onder geen enkele omstandigheid zou worden terechtgesteld;

4. D'exiger du gouvernement nigérian la garantie qu'Amina Lawal, condamnée à la mort par lapidation pour adultère à Bakori, dans l'état du Katchina, ne soit en aucun cas exécutée;


F. wijst op de bijzondere gevallen van Sakineh Mohammadi-Ashtiani, schuldig bevonden aan « overspel » en veroordeeld tot steniging; en van Ebrahim Hammadi, achttien jaar, ter dood veroordeeld na beschuldigingen van sodomie toen hij amper zestien jaar was en na bekentenissen waarvan hij verklaart dat ze met foltering werden afgedwongen;

F. considérant les cas particuliers de Sakineh Mohammadi-Ashtiani, reconnue coupable d'« adultère » et condamnée à la lapidation; et de Ebrahim Hammadi, âgé de dix-huit ans, condamné à la peine de mort suite à des allégations de sodomie, alors qu'il n'était âgé que de seize ans et après des aveux qu'il affirme avoir faits sous la torture;


Sindsdien bleven grote golven van xenofobisch geweld uit. Wel hadden een aantal in omvang beperkte (maar niet minder buitensporige) incidenten plaats die uitvoerig aan bod kwamen in de media, onder meer de recente steniging van een Somalische immigrant, en uitdrukkelijk veroordeeld werden door de Zuid-Afrikaanse autoriteiten.

Depuis, des grandes vagues de violence xénophobe n’ont plus eu lieu mais certains incidents de moindre ampleur ont été couverts par la presse, notamment la récente lapidation d’un immigrant somalien, un acte fermement condamné par les autorités sud-africaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik sta verstomd als ik hoor dat Sakineh Mohammadi Ashtiani veroordeeld is tot de dood door steniging.

Je suis consterné d'apprendre que Sakineh Mohammadi Ashtiani est condamnée à mort par lapidation.


Deze ontwerpresolutie herinnert ons eens te meer aan het anachronistische en primitieve rechtssysteem dat in Sudan wordt toegepast, een systeem waarin vrouwen tot de doodstraf door steniging veroordeeld kunnen worden als zij schuldig worden bevonden aan overspel, en waarin kinderen ter dood veroordeeld kunnen worden.

La présente proposition de résolution nous rappelle une fois de plus le caractère anachronique et primitif du système judiciaire en vigueur dans ce pays, un système qui autorise la lapidation des femmes accusées d’adultère ainsi que la condamnation à mort des enfants.


A. overwegende dat een strafrechtbank in de provincie Managil (Gazira, centraal Soedan), onder de leiding van rechter Hatim Abdurrahman Mohamed Hasan op 13 februari 2007 Mw. Sadia Idriss Fadul (22 jaar oud en lid van de Fur-stam, Darfur) en op 6 maart 2007 Mw. Amouna Abdallah Daldoum (23 jaar oud en lid van de Tama-stam, Dafur) wegens overspel tot de dood door steniging veroordeelde,

A. considérant que les 13 février et 6 mars 2007, un tribunal pénal de la province de Managil, dans l'État du Gazira au centre du Soudan, présidé par le juge Hatim Abdurrahman Mohamed Hasan a respectivement condamné à mort par lapidation, pour adultère, Sadia Idriss Fadul (une femme de 22 ans du groupe ethnique Fur au Darfour) et Amouna Abdallah Daldoum (une femme de 23 ans du groupe ethnique Tama au Darfour),


A. overwegende dat een strafrechtbank in de provincie Managil (Gazira, centraal Soedan), onder de leiding van rechter Hatim Abdurrahman Mohamed Hasan op 13 februari 2007 Mw. Sadia Idriss Fadul (22 jaar oud en lid van de Fur-stam, Darfur) en op 6 maart 2007 Mw. Amouna Abdallah Daldoum (23 jaar oud en lid van de Tama-stam, Dafur) wegens overspel tot de dood door steniging veroordeelde,

A. considérant que les 13 février et 6 mars 2007, un tribunal pénal de la province de Managil, dans l'État du Gazira au centre du Soudan, présidé par le juge Hatim Abdurrahman Mohamed Hasan a respectivement condamné à mort par lapidation, pour adultère, Sadia Idriss Fadul (une femme de 22 ans du groupe ethnique Fur au Darfour) et Amouna Abdallah Daldoum (une femme de 23 ans du groupe ethnique Tama au Darfour),


A. overwegende dat de rechtbank onder de leiding van rechter Hatim Abdurrahman Mohamed Hasan op 13 februari 2007 Mw. Sadia Idries Fadul (22 jaar oud en lid van de Tama-stam, Darfur) en op 6 maart 2007 Mw. Amouna Abdallah Daldoum (23 jaar oud) wegens overspel tot de dood door steniging veroordeelde,

A. considérant que les 6 mars et 13 février 2007, un tribunal présidé par le juge Hatim Abdurrahman Mohamed Hasan a respectivement condamné à mort par lapidation, pour adultère, Mmes Amouna Abdallah Daldoum (23 ans) et Sadia Idries Fadul (22 ans, de la tribu Tama, au Darfour),


Afgezien van die specifieke verbeteringen, is Iran door de UNO-instanties echter herhaaldelijk veroordeeld voor de kritieke situatie die er heerst op het vlak van de mensenrechten: folteringen, wrede, onmenselijke en vernederende behandelingen en kastijdingen, met inbegrip van zweepslagen en amputaties, zonder de dramatische stijging van de uitvoering van doodstraffen door verhanging of steniging te vergeten.

Au-delà de ces améliorations ponctuelles, l'Iran est régulièrement condamné par les instances onusiennes pour la situation critique qui y règne en termes de droits de l'homme : tortures, traitements ou châtiments cruels, inhumains et dégradants, y compris le fouet ou les amputations, sans oublier l'augmentation dramatique de l'application de la peine de mort par pendaison ou par lapidation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot steniging veroordeeld' ->

Date index: 2024-02-24
w