Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drastische voorwaarden
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «tot zeer drastisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse




micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie






verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het realiseren van bovenbedoelde strategische energiedoelstelling vereist dat Europa wordt omgevormd tot een zeer energie-efficiënte en CO2-luwe economie, dat een nieuwe industriële revolutie op gang wordt gebracht, dat de overgang naar koolstofarme groei wordt versneld en dat, in de loop der jaren, het aandeel van plaatselijk opgewekte en weinig uitstoot veroorzakende energie in onze totale energieproductie en -consumptie drastisch wordt verhoogd. ...[+++]

Atteindre l’objectif stratégique exposé ci-dessus signifie qu’il faut transformer l’Europe en une économie à haut rendement énergétique et à faible taux d’émission de CO2 en favorisant une nouvelle révolution industrielle , qui accélère la transition vers une croissance à faible taux d’émission de carbone et produit, sur plusieurs années une augmentation spectaculaire de la quantité d’énergie locale à faible taux d’émission que nous produisons et utilisons.


Hoewel dit de Staat duur te staan is gekomen, is het gelukkig niet catastrofaal afgelopen maar een zeer drastische saneringsoperatie is onafwendbaar geworden.

Heureusement, si cela a coûté assez cher à l'État, cela n'a pas été trop catastrophique, mais une procédure d'assainissement extrêmement drastique s'est avérée nécessaire.


Dit verandert zeer drastisch : de Franstalige rechtbanken worden gelijk bevoegd met de Nederlandstalige voor alle 35 gemeenten van Halle-Vilvoorde.

La situation change complètement: les tribunaux francophones seront compétents, au même titre que les tribunaux néerlandophones, pour l'ensemble des 35 communes de Hal-Vilvorde.


Naar aanleiding van de voorgestelde hervorming verandert de situatie zeer drastisch : de Franstalige rechtbanken worden gelijk bevoegd met de Nederlandstalige voor alle 35 gemeenten van Halle-Vilvoorde.

À la suite de la réforme proposée, la situation change complètement: les tribunaux francophones seront compétents, au même titre que les tribunaux néerlandophones, pour l'ensemble des 35 communes de Hal-Vilvorde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De financiële en economische crisis heeft laten zien dat geen enkel pensioenstelsel daarvoor immuun is, maar dat hoge begrotingstekorten, een hoge werkloosheid en zeer beperkte mogelijkheden tot het verhogen van de collectieve lasten vooral de omslagstelsels negatief beïnvloeden. Sommige lidstaten, zoals Litouwen, waren zelfs genoodzaakt tot zeer drastisch ingrijpen, namelijk het verlagen van de pensioenen, hetgeen naar mijn mening ontoelaatbaar en onacceptabel is.

La crise économique et financière a démontré qu’aucun système de pensions de retraite n’est immunisé contre de tels événements, mais que les déficits budgétaires importants, les taux de chômage élevés, et une marge très étroite d’augmentation des impôts et autres taxes affectent particulièrement les régimes par répartition, et certains États membres, dont la Lituanie, ont même dû prendre des mesures draconiennes, c’est-à-dire réduire les pensions, ce qui à mon avis est intolérable et inacceptable.


Ik herinner u aan het debat over zeehonden dat wij zojuist hebben gevoerd, maar ook aan de zeer drastische maatregelen voor de walvisjacht en aan de reactie die wij daarop hebben gekregen, aan de vraagstukken inzake duurzame jacht, zeer zeker in de lentetijd, en de conservatoire maatregelen die wij als Commissie voor het eerst genomen hebben juist om dergelijke toestanden te voorkomen.

Je voudrais vous rappeler notre précédent débat consacré aux phoques, les mesures radicales et la réaction par rapport à la chasse à la baleine, les questions relatives à la chasse non durable, notamment au printemps, et les mesures que nous avons prises pour la première fois en tant que Commission, avec des mesures de sécurité destinées à empêcher précisément ces situations.


Ik hoop dat dit verslag met grote meerderheid kan worden goedgekeurd, om zo aan alle betrokkenen een zeer duidelijk signaal af te geven dat de moorden op vrouwen in Midden-Amerika, en even zozeer in andere delen van de wereld, onze volle aandacht vereisen en dat er zeer drastische en doeltreffende maatregelen tegen getroffen moeten worden.

Il est à espérer que ce rapport sera adopté par cette Assemblée à une très large majorité, afin d’envoyer un signal clair à toutes les personnes concernées: le problème du meurtre de femmes en Amérique centrale, comme, en fait, dans d’autres parties du monde, est un problème qui devrait captiver toute notre attention et qui nécessite qu’on prenne des mesures très drastiques et efficaces en vue d’y remédier.


Bovendien is het ook zo dat de burgers pas sinds de invoering van de euromunten en -biljetten begin 2002 effectief met de euro worden geconfronteerd en men mag niet vergeten wordt dat het hier gat om een zeer drastische maatregel namelijk de vervanging van een munt door een gezamenlijke munt met een andere waarde, met een ander uitzicht en met vaak andere denominaties.

De plus, les citoyens ne sont effectivement confrontés avec l'euro que depuis l'introduction des pièces et billets en euro, à savoir début 2002. Il faut aussi prendre en compte que le remplacement s'est fait d'un seul coup, avec une autre valeur, d'autres faces et d'autres dénominations.


De geplande hervorming van de zeer starre arbeidsmarkt werd drastisch beperkt en de lage werkgelegenheids- en arbeidsparticipatiecijfers daalden nog verder.

Les réformes prévues du marché du travail très rigide ont été étroitement encadrées et les taux d'emploi et de participation, déjà faibles, ont continué de s'affaisser.


Het veelbesproken en allesbehalve neutrale Europees Hof voor de rechten van de mens krijgt er een controlebevoegdheid over, wat een zeer drastische uitbreiding van zijn bevoegdheden en taken betekent.

La fameuse Cour européenne des droits de l'homme, dont la neutralité n'est pas le fort, aura une fonction de contrôle supplémentaire, ce qui étend sensiblement ses compétences et ses missions.


w