Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewicht per as
Gewichten en afmetingen
Integrale kwaliteitszorg
Kwaliteitsbeheer
Laadprofiel
Maximaal toelaatbare druk
Maximumgewicht
TVOC
TVOS
Technisch toelaatbare maximummassa in beladen toestand
Totaal
Totaal aan vluchtige organische koolstof
Totaal aan vluchtige organische stoffen
Totaal bedrag
Totaal gehalte aan vluchtige organische stoffen
Totaal generaal
Totaal kwaliteitsbeheer
Totaal laadgewicht
Totaal toegelaten vangst
Totaal toegestaan gewicht
Totaal toegestane vangst
Totaal toegestane visserijinspanning
Totaal toelaatbare interferentie
Totaalbedrag
Totaalcijfer
Total quality management
Totale emissie van vluchtige organische stoffen
Totale kwaliteitszorg

Traduction de «totaal toelaatbare » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
totaal toelaatbare interferentie

brouillage maximal admissible


Totaal toegelaten vangst | Totaal toegestane vangst

total autorisé de capture | TAC


totaal | totaal bedrag | totaal generaal | totaalbedrag | totaalcijfer

somme totale | total général


totaal aan vluchtige organische koolstof | totaal aan vluchtige organische stoffen | totaal gehalte aan vluchtige organische stoffen | totale emissie van vluchtige organische stoffen | TVOC [Abbr.] | TVOS [Abbr.]

carbone organique volatil total | composés organiques volatils totaux | COVT [Abbr.]


gewichten en afmetingen [ gewicht per as | laadprofiel | maximumgewicht | totaal laadgewicht | totaal toegestaan gewicht ]

poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]




maximaal/minimaal toelaatbare temperatur

température minimale/maximale admissible


technisch toelaatbare maximummassa in beladen toestand

masse en charge maximale techniquement admissible


integrale kwaliteitszorg (nom) | kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totaal kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totale kwaliteitszorg (nom) | total quality management (nom)

gestion globale par la qualité | gestion de la qualité | gestion globale de la qualité | gestion totale de la qualité | management par la qualité | management par la qualité totale | total quality management | TQM


Totaal toegestane visserijinspanning

total autorisé d'effort de pêche | TAE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds 1 januari 2016, is voor de aanhangwagens die in gebruik worden genomen van de categorieën R1a en R1b waarbij het totaal van de technisch toelaatbare massa per as niet meer bedraagt dan 750 kg de bedrijfsreminrichting facultatief ".

A partir du 1 janvier 2016, le dispositif de freinage de service est facultatif pour les remorques mises en service de catégorie R1a et R1b dont la somme des masses techniquement admissibles par essieu ne dépasse pas 750 kg ».


Overeenkomstig het eerste lid wordt de berekeningswijze van de berekening van het referentieaantal als volgt bepaald : 1° wanneer het aantal kalvingen hoger is dan het aantal toelaatbare vrouwelijke vleesrunderen wordt een aftrekking verricht tussen het getelde aantal kalvingen voor het jaar 2013 en het getelde aantal toelaatbare dieren voor het jaar 2013; 2° wanneer het voor het jaar 2013 getelde totaal jonge vrouwelijke dieren gedeeld door het aantal toelaatbare vleesrunderen hoger is 40 % in 2013 wordt het referentieaantal als vol ...[+++]

En application de l'alinéa 1 , le mode de calcul de l'augmentation du nombre de référence est déterminé comme suit : 1° lorsque le nombre de vêlages est supérieur au nombre de bovins femelles viandeux admissibles, une soustraction est opérée entre le nombre de vêlages recensés pour l'année 2013 et le nombre d'animaux admissibles recensés pour l'année 2013; 2° lorsque le nombre de jeunes femelles recensées pour l'année 2013 divisé par le nombre de bovins femelles viandeux admissibles est supérieur à 40 pourcent en 2013, le nombre de référence est augmenté selon la formule suivante : [(Nombre de jeunes femelles) - 5] /3.


Voor voertuigen van de categorieën R en S die een aanzienlijke verticale statische belasting op de trekker overbrengen (getrokken voertuig met stijve dissel) wordt de toelaatbare maximummassa van het voertuig geacht het totaal van de toelaatbare maximummassa's per as te zijn en geldt die waarde voor typegoedkeuringsdoeleinden.

Pour les véhicules des catégories R et S qui imposent une charge verticale statique significative sur le tracteur (véhicule tracté à timon rigide), on considère que la masse maximale admissible du véhicule applicable aux fins de la réception par type est la somme des masses maximales admissibles par essieu.


Voor voertuigen van de categorieën T en C en voertuigen van de categorieën R en S die geen aanzienlijke verticale statische belasting op de trekker overbrengen (getrokken voertuig met dissel) moet het totaal van de toelaatbare maximummassa's per as groter zijn dan of gelijk zijn aan de toelaatbare maximummassa in beladen toestand van het voertuig.

Pour les véhicules des catégories T et C et ceux des catégories R et S qui n’imposent pas de charge verticale statique significative sur le tracteur (véhicule tracté à timon), la somme des masses maximales admissibles par essieu doit être égale ou supérieure à la masse en charge maximale admissible du véhicule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voertuigen van de categorieën R1a, R1b (waarbij het totaal van de technisch toelaatbare massa's per as ten hoogste 750 kg bedraagt), S1a, S1b (waarbij het totaal van de technisch toelaatbare massa's per as ten hoogste 750 kg bedraagt), hoeven niet te worden uitgerust met een bedrijfsremsysteem.

Les véhicules de catégories R1a, R1b (dont la somme des masses techniquement admissibles par essieu ne dépasse pas 750 kg), S1a et S1b (dont la somme des masses techniquement admissibles par essieu ne dépasse pas 750 kg) ne doivent pas être équipés d'un système de freinage de service.


- categorie R1 : aanhangwagens waarvan het totaal van de technisch toelaatbare massa's per as ten hoogste 1500 kg bedraagt;

- catégorie R1 : remorques dont la somme des masses techniquement admissibles par essieu est inférieure ou égale à 1500 kg,


(5) De Commissie dient na te gaan of het haalbaar is het toepassingsgebied van deze richtlijn uit te breiden met voertuigen met een totaal toelaatbare massa tot 3,5 ton, en van haar bevindingen verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Raad.

(5) Il convient que la Commission examine la possibilité d'étendre le champ d'application de la présente directive aux véhicules dont la masse totale autorisée ne dépasse pas 3,5 tonnes et qu'elle rende compte de ses constatations au Parlement européen et au Conseil.


De lidstaten leggen in bilaterale verdragen de maximaal toelaatbare verblijfsperiode vast, die echter in totaal niet langer mag zijn dan drie maanden.

Les États membres fixent dans les accords bilatéraux la durée maximale de séjour, laquelle ne peut excéder trois mois au total.


Verder bestaat er een groot aantal flexibele en op de vloten en de visgronden af te stemmen maatregelen voor het beheer en de instandhouding van de visbestanden zoals maatregelen met betrekking tot de visserijinspanning op zee, visserijbeperkingen via biologische rust, technische maatregelen voor een meer selectieve visvangst, totaal toelaatbare vangsten, enz. Zodoende zou de Commissie in het kader van het GVB - samen met de genoemde mechanismen die betrekking hebben op de vloot - over instrumenten kunnen beschikken om een uit ecologisch en sociaal oogpunt duurzaam visserijbeleid te voeren, zonder dat het nodig is alle programmeringsinsp ...[+++]

À cela s'ajoute toute une panoplie de mesures de gestion et de conservation des ressources, souples et adaptables aux flottes et aux pêcheries, telles les mesures relatives à l'effort de pêche en mer, les arrêts d'activités pour causes biologiques, les mesures techniques pour une pêche plus sélective, les totaux admissibles de capture, etc., qui, conjugués à tous les mécanismes susmentionnés relatifs à la flotte, dotent la politique commune de la pêche et la Commission des instruments nécessaires pour mener à bien une politique de la pêche durable du point de vue tant environnemental que social, sans jeter par‑dessus bord, si l'on ose di ...[+++]


Rapporteur is van oordeel dat de in hoofdstuk 3 van het Commissievoorstel vervatte bepalingen inzake de berekening van de vangstplafonds niet correct zijn en stelt vervanging ervan voor door een geschikter systeem, gebaseerd op de berekening van een totaal voor de toelaatbare vangsten, aangevuld met een systeem van beperking van de vangst per geografische zone en per visserijmethode.

Votre rapporteur estime que les dispositions figurant au chapitre III de la proposition de la Commission sur le calcul de la limitation de l'effort de pêche ne sont pas valables et elle propose de les remplacer par un système plus opportun, reposant sur le calcul des totaux admissibles de captures, complété par un régime de limitation de l'effort de pêche en fonction des zones géographiques et des groupements d'engins de pêche.


w