Art. 4. Wanneer een in artikel 1 bedoelde instelling een persoon opneemt waarvan de tenlasteneming niet voortvloeit uit de toepassing van voornoemd koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967, wordt een verblijfskost per dag vastgesteld; dit bedrag is gelijk aan de verhouding tussen de totale toegelaten lasten voor het jaar 1997 en het aantal dagen effectieve aanwezigheid in 1997.
Art. 4. Lorsqu'une institution visée à l'article 1 accueille une personne dont la prise en charge ne résulte pas de l'application de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 précité, il est fixé un montant journalier; ce montant est égal au rapport entre les charges totales admises pour l'année 1997 et le nombre de jours de présence effective en 1997.