Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een alibi trachten te bewijzen
Grote hoeveelheden informatie onthouden
Montage-instructies onthouden
Onthouden
Onthouden van voedsel of verzorging
Trachten
Zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

Vertaling van "trachten te onthouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


onthouden van voedsel of verzorging

privation d'aliments ou de soins






het zich onthouden van dreiging met of gebruik van geweld

non-recours à la menace ou à l'emploi de la force


zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...


montage-instructies onthouden

mémoriser des instructions de montage


grote hoeveelheden informatie onthouden

mémoriser de grandes quantités d’informations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(25) Bij de tenuitvoerlegging van de desbetreffende bepalingen van deze verordening moeten de lidstaten zich trachten te onthouden van maatregelen die kleine en middelgrote ondernemingen onredelijke, bureaucratische en moeilijk te vervullen verplichtingen opleggen en moeten zij, waar mogelijk, rekening houden met de specifieke behoeften van kleine en middelgrote ondernemingen en met de financiële en administratieve beperkingen waaraan deze onderhevig zijn.

(25) Dans la mise en œuvre des dispositions pertinentes du présent règlement, les États membres devraient s'efforcer de ne pas adopter de mesures qui pourraient entraîner des obligations administratives inutilement lourdes pour les petites et moyennes entreprises (PME) et, dans la mesure du possible, ils devraient tenir compte des besoins particuliers des PME, ainsi que des contraintes financières et administratives auxquelles elles sont soumises.


(25) Bij de tenuitvoerlegging van de desbetreffende bepalingen van deze verordening moeten de lidstaten zich trachten te onthouden van maatregelen die kleine en middelgrote ondernemingen onredelijke, bureaucratische en moeilijk te vervullen verplichtingen opleggen en moeten zij, waar mogelijk, rekening houden met de specifieke behoeften van kleine en middelgrote ondernemingen en met de financiële en administratieve beperkingen waaraan deze onderhevig zijn.

(25) Dans la mise en œuvre des dispositions pertinentes du présent règlement, les États membres devraient s'efforcer de ne pas adopter de mesures qui pourraient entraîner des obligations administratives inutilement lourdes pour les petites et moyennes entreprises (PME) et, dans la mesure du possible, ils devraient tenir compte des besoins particuliers des PME, ainsi que des contraintes financières et administratives auxquelles elles sont soumises.


(20 bis) Bij de tenuitvoerlegging van de desbetreffende bepalingen van deze verordening moeten de lidstaten zich trachten te onthouden van maatregelen die kleine en middelgrote ondernemingen onredelijke, bureaucratische en moeilijk te vervullen verplichtingen opleggen en moeten zij, waar mogelijk, rekening houden met de specifieke behoeften van kleine en middelgrote ondernemingen en met de financiële en administratieve beperkingen waaraan deze onderhevig zijn.

(20 bis) Dans la mise en œuvre des dispositions pertinentes du présent règlement, les États membres s'efforcent de ne pas adopter de mesures qui pourraient entraîner des obligations administratives inutilement lourdes pour les petites et moyennes entreprises (PME) et, dans la mesure du possible, ils tiennent comptent des besoins particuliers des PME, ainsi que des contraintes financières et administratives auxquelles elles sont soumises.


F. overwegende dat de Russische autoriteiten in de huidige voorbereidingsfase van de parlements- en presidentsverkiezingen, de druk op oppositiegroeperingen en niet-gouvernementele organisaties opvoeren opdat deze zich onthouden van enige activiteit die tegen de president en de regering gericht is en dat zij de media trachten te verhinderen om verslag uit te brengen over dergelijke activiteiten,

F. considérant que, en cette période qui précède les élections parlementaires et présidentielles, les autorités russes exercent une pression de plus en plus forte sur les groupes d'opposition et les organisations non gouvernementales, pour les dissuader d'entreprendre quelque action que ce soit contre le président et le gouvernement et empêcher les médias de rendre compte de pareilles activités,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de Russische autoriteiten in de huidige voorbereidingsfase van de parlements- en presidentsverkiezingen, de druk op oppositiegroeperingen en niet-gouvernementele organisaties opvoeren opdat deze zich onthouden van enige activiteit die tegen de president en de regering gericht is en dat zij de media trachten te verhinderen om verslag uit te brengen over dergelijke activiteiten,

F. considérant que, en cette période qui précède les élections parlementaires et présidentielles, les autorités russes exercent une pression de plus en plus forte sur les groupes d'opposition et les organisations non gouvernementales, pour les dissuader d'entreprendre quelque action que ce soit contre le président et le gouvernement et empêcher les médias de rendre compte de pareilles activités,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trachten te onthouden' ->

Date index: 2021-03-13
w