1. wijst erop dat bij de beoordeling van de gevolgen van het derde pakket liberaliseringsmaatregelen in het luchtvervoer in de Europese Unie gezien het globale karakter van het luchtvervoer in sterkere mate rekening moet worden gehouden met de wijzigingen die zich de afgelopen jaren op de globale luchtvervoersmarkt, in het bijzonder op de transatlantische routes, hebben voorgedaan;
1. rappelle qu'en raison de la globalité du transport aérien, l'impact du troisième paquet de mesures de libéralisation du transport aérien dans l'Union européenne doit être davantage évalué compte tenu des changements intervenus au cours de ces dernières années dans le marché global du transport aérien, notamment sur les routes transatlantiques;